< Зәбур 26 >
1 Давут язған күй: — Мән үчүн һөкүм чиқарғайсән, и Пәрвәрдигар; Чүнки мән өз дуруслуғумда туруп маңдим; Мән Пәрвәрдигарға тайинип кәлгәнмән; Мән тейилип кәтмәймән.
(다윗의 시) 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여, 나를 판단하소서
2 Мени синап баққайсән, и Пәрвәрдигар, мени тәкшүрүп баққин; Виҗданимни, қәлбимни тавлиғайсән;
여호와여, 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
3 Чүнки өзгәрмәс муһәббитиңни көз алдимда тутқанмән; Мән һәқиқитиңни өзүмгә йетәкчи қилип маңдиммән.
주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
4 Мән ялғанчилар билән һәмдәстихан олтармидим; Сахтипәзләргә һәмраһ болушқа кирмәймән.
허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
5 Яманлиқ қилғучилар җамаитидин жиркинимән; Рәзилләр биләнму олтармаймән.
내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
6 Қоллиримни гунасизлиқта жуйимән; Шунда, қурбангаһиңни айлинип жүрәләймән.
여호와여, 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
7 Вә һәм тәшәккүрләрни аңлитимән; Барлиқ карамәтлириңни җакалаймән.
감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
8 И Пәрвәрдигар, маканиң болған өйни, Шан-шәривиң турған җайни сөйүп кәлдим;
여호와여, 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
9 Җенимни гунакарлар билән, Һаятимни қанхорлар билән биллә елип кәтмигәйсән;
내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
10 Уларниң қолида сүйқәстләр бардур, Оң қоли париләргә толди.
저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
11 Мән болсам, дуруслуғумда меңип жүриверимән; Мени һөрлүккә чиқирип қутқузғайсән, Маңа меһри-шәпқәт көрсәткәйсән.
나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
12 Путум болса түптүз җайда туриду; Җамаәтләр арисида туруп Пәрвәрдигарға тәшәккүр-мәдһийиләр қайтуримән.
내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다