< Зәбур 26 >
1 Давут язған күй: — Мән үчүн һөкүм чиқарғайсән, и Пәрвәрдигар; Чүнки мән өз дуруслуғумда туруп маңдим; Мән Пәрвәрдигарға тайинип кәлгәнмән; Мән тейилип кәтмәймән.
Dávidé. Ítélj meg engem, Uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
2 Мени синап баққайсән, и Пәрвәрдигар, мени тәкшүрүп баққин; Виҗданимни, қәлбимни тавлиғайсән;
Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
3 Чүнки өзгәрмәс муһәббитиңни көз алдимда тутқанмән; Мән һәқиқитиңни өзүмгә йетәкчи қилип маңдиммән.
Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
4 Мән ялғанчилар билән һәмдәстихан олтармидим; Сахтипәзләргә һәмраһ болушқа кирмәймән.
Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
5 Яманлиқ қилғучилар җамаитидин жиркинимән; Рәзилләр биләнму олтармаймән.
Gyűlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
6 Қоллиримни гунасизлиқта жуйимән; Шунда, қурбангаһиңни айлинип жүрәләймән.
Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
7 Вә һәм тәшәккүрләрни аңлитимән; Барлиқ карамәтлириңни җакалаймән.
Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
8 И Пәрвәрдигар, маканиң болған өйни, Шан-шәривиң турған җайни сөйүп кәлдим;
Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsőséged hajlékának helyét.
9 Җенимни гунакарлар билән, Һаятимни қанхорлар билән биллә елип кәтмигәйсән;
Ne sorozd a bűnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
10 Уларниң қолида сүйқәстләр бардур, Оң қоли париләргә толди.
A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
11 Мән болсам, дуруслуғумда меңип жүриверимән; Мени һөрлүккә чиқирип қутқузғайсән, Маңа меһри-шәпқәт көрсәткәйсән.
Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
12 Путум болса түптүз җайда туриду; Җамаәтләр арисида туруп Пәрвәрдигарға тәшәккүр-мәдһийиләр қайтуримән.
Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.