< Зәбур 24 >

1 Давут язған күй: — Пәрвәрдигарға мәнсүптур, җаһан вә униңға толған һәммә мәвҗудатлар; Униңға тәәллуқтур йәр йүзи вә униңда туриватқанларму;
לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה׃
2 Чүнки җаһанниң улини чоңқур деңизлар үстигә орунлаштуруп, Йәрни сулар үстигә орнатқан Удур.
כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה׃
3 Пәрвәрдигарниң теғиға ким чиқалайду? Униң муқәддәс җайиға ким кирип туралайду?
מי יעלה בהר יהוה ומי יקום במקום קדשו׃
4 — Қоллири гунадин пакиз, дили сап, Қуруқ нәрсиләргә тәлмүрүп қаримиған, Ялған қәсәм қилмиған киши кирәләйду.
נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה׃
5 Бундақ киши болса Пәрвәрдигардин бәхитни, Өз ниҗатлиғи болғучи Худадин һәққанийлиқни тапшурувалиду вә [уни] көтирип жүриду;
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו׃
6 Бу дәвир Уни издигүчи дәвирдур, Йәни Сениң дидариңни издигүчиләр, и Яқупниң [Худаси]! (Селаһ)
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה׃
7 И қовуқлар, бешиңларни көтириңлар! [Кәң ечилиңлар]! И мәңгүлүк ишикләр, көтирилиңлар! Шуниң билән шан-шәрәп егиси Падиша кириду!
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד׃
8 Шан-шәрәп егиси Падиша дегән ким? У Пәрвәрдигардур, у күчлүк вә қудрәтликтур! Пәрвәрдигар, җәң мәйданида қудрәтликтур!
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃
9 И қовуқлар, бешиңларни көтириңлар! Кәң ечилиңлар! И мәңгүлүк ишикләр, бешиңларни көтириңлар! Шуниң билән шан-шәрәп егиси Падиша кириду!
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד׃
10 Шан-шәрәп егиси Падиша дегән ким? Самавий қошунларниң Сәрдари болған Пәрвәрдигар болса, шан-шәрәп егиси Падишаһтур! (Селаһ)
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות הוא מלך הכבוד סלה׃

< Зәбур 24 >