< Зәбур 149 >
1 Һәмдусана! Пәрвәрдигарға атап йеңи бир нахшини оқуңлар; Мөмин бәндиләрниң җамаитидә Униң мәдһийисини ейтиңлар!
Louvado seja Yahweh! Cante para Yahweh uma nova canção, seu louvor na assembléia dos santos.
2 Исраил өз Яратқучисидин шатлансун; Зион оғуллири өз Падишасидин хуш болғай!
Que Israel se regozije com quem os fez. Que as crianças de Sião sejam alegres em seu Rei.
3 Улар Униң намини уссул билән мәдһийилисун; Униңға күйләрни дап һәм чилтарға тәңшәп ейтсун!
Let eles elogiam seu nome na dança! Que lhe cantem louvores com pandeiro e harpa!
4 Чүнки Пәрвәрдигар Өз хәлқидин сөйүнәр; У мулайим мөминләрни ниҗатлиқ билән безәйду;
Pois Yahweh tem prazer em seu povo. Ele coroa os humildes com a salvação.
5 Униң мөмин бәндилири шан-шәрәптә роһлинип шат болғай, Орунлирида йетип шат авазини яңратқай!
Let os santos se regozijam em honra. Deixe-os cantar de alegria em suas camas.
6 Ағзида Тәңригә жүксәк мәдһийилири болсун, Қоллирида қош бислиқ қилич тутулсун;
May os altos elogios de Deus estejam em suas bocas, e uma espada de dois gumes na mão,
7 Шуниң билән улар әлләр үстидин қисас, Хәлиқләргә җаза беҗа жүргүзиду;
para executar a vingança sobre as nações, e punições sobre os povos;
8 Әлләрниң падишалирини зәнҗирләр билән, Ақсүйәклирини төмүр кишәнлири билән бағлайду;
para amarrar seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
9 Уларниң үстигә пүтүлгән һөкүмни беҗа кәлтүриду — Униң барлиқ мөмин бәндилири мошу шәрәпкә несип болиду! Һәмдусана!
para executar neles o julgamento por escrito. Todos os seus santos têm esta honra. Louvado seja Yah!