< Зәбур 149 >
1 Һәмдусана! Пәрвәрдигарға атап йеңи бир нахшини оқуңлар; Мөмин бәндиләрниң җамаитидә Униң мәдһийисини ейтиңлар!
Praise ye the LORD! Sing unto the LORD a new song; His praise in the assembly of the godly!
2 Исраил өз Яратқучисидин шатлансун; Зион оғуллири өз Падишасидин хуш болғай!
Let Israel rejoice in him that made him; Let the sons of Zion be joyful in their king!
3 Улар Униң намини уссул билән мәдһийилисун; Униңға күйләрни дап һәм чилтарға тәңшәп ейтсун!
Let them praise his name in the dance; Let them praise him with the timbrel and harp!
4 Чүнки Пәрвәрдигар Өз хәлқидин сөйүнәр; У мулайим мөминләрни ниҗатлиқ билән безәйду;
For the LORD taketh pleasure in his people; He will beautify the distressed with salvation.
5 Униң мөмин бәндилири шан-шәрәптә роһлинип шат болғай, Орунлирида йетип шат авазини яңратқай!
Let the godly-rejoice in their glory; Let them shout for joy upon their beds!
6 Ағзида Тәңригә жүксәк мәдһийилири болсун, Қоллирида қош бислиқ қилич тутулсун;
Let the praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand,
7 Шуниң билән улар әлләр үстидин қисас, Хәлиқләргә җаза беҗа жүргүзиду;
To execute vengeance upon the nations, And punishment upon the peoples!
8 Әлләрниң падишалирини зәнҗирләр билән, Ақсүйәклирини төмүр кишәнлири билән бағлайду;
To bind their kings with chains. And their nobles with fetters of iron;
9 Уларниң үстигә пүтүлгән һөкүмни беҗа кәлтүриду — Униң барлиқ мөмин бәндилири мошу шәрәпкә несип болиду! Һәмдусана!
To execute upon them the sentence which is written: This honor have all his godly ones. Praise ye the LORD!