< Зәбур 148 >

1 Һәмдусана! Пәрвәрдигарни асманлардин мәдһийиләңлар; Жуқири җайларда Уни мәдһийиләңлар;
할렐루야 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 찬양할지어다
2 Уни мәдһийиләңлар, барлиқ пәриштилири; Уни мәдһийиләңлар, барлиқ қошунлири!
그의 모든 사자여 찬양하며 모든 군대여 찬양할지어다
3 Уни мәдһийиләңлар, и қуяш һәм ай, Уни мәдһийиләңлар, һәммә парлақ юлтузлар;
해와 달아 찬양하며 광명한 별들아 찬양할지어다
4 Уни мәдһийиләңлар, асманларниң асманлири, Асмандин жуқури җайлашқан сулар!
하늘의 하늘도 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 찬양할지어다
5 Булар Пәрвәрдигарниң намини мәдһийилисун; Чүнки У буйруған һаман, улар яратилғандур;
그것들이 여호와의 이름을 찬양할 것은 저가 명하시매 지음을 받았음이로다
6 У уларни әбәдил-әбәткичә турғузди; Улар үчүн вақти өтмәйдиған бәлгүлимини буйруған.
저가 또 그것들을 영영히 세우시고 폐치 못할 명을 정하셨도다
7 Пәрвәрдигарни зиминдин мәдһийиләңлар, Деңиздики барлиқ әҗдиһалар, деңизниң барлиқ тәглири;
너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라
8 От, мөлдүз, қар, туман, Униң сөзигә әмәл қилидиған җудунлуқ шамал;
불과 우박과 눈과 안개와 그 말씀을 좇는 광풍이며
9 Тағлар һәм барлиқ дөңләр, Мевилик дәрәқләр, барлиқ кедир дәрәқлири,
산들과 모든 작은 산과 과목과 모든 백향목이며
10 Явайи һайванлар, барлиқ мал-варанлар, Өмилигүчиләр һәм учар-қанатлар;
짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며
11 Җаһан падишалири вә барлиқ қовмлар, Әмирләр һәм йәр йүзидики барлиқ һаким-сотчилар;
세상의 왕들과 모든 백성과 방백과 땅의 모든 사사며
12 Һәм жигитләр һәм қизлар, Бовайлар вә яшлар, —
청년 남자와 처녀와 노인과 아이들아
13 Һәммиси Пәрвәрдигарниң намини мәдһийилисун; Чүнки пәқәтла Униң нами алийдур; Униң һәйвити йәр һәм асмандин үстүн туриду.
다 여호와의 이름을 찬양할지어다 그 이름이 홀로 높으시며 그 영광이 천지에 뛰어나심이로다
14 Һәм У Өз хәлқиниң мүңгүзини, Йәни барлиқ муқәддәс бәндилириниң мәдһийисини егиз көтәргүзгән; Улар Исраил балилири, Өзигә йеқин бир хәлиқтур! Һәмдусана!
저가 그 백성의 뿔을 높이셨으니 저는 모든 성도 곧 저를 친근히 하는 이스라엘 자손의 찬양거리로다 할렐루야

< Зәбур 148 >