< Зәбур 145 >

1 Мәдһийә: Давут язған күй: — Мән Сени мәдһийиләп улуқлаймән, Худайим, и Падишаһ; Намиңға әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримән.
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃
2 һәр күни Саңа тәшәккүр-мәдһийә қайтуримән, Намиңға әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримән!
בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד׃
3 Улуқдур Пәрвәрдигар, зор мәдһийиләргә лайиқтур! Униң улуқлуғини сүрүштүрүп болғили болмас;
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃
4 Бир дәвир йеңи бир дәвиргә Сениң қилғанлириңни махтайду; Улар қудрәтлик қилғанлириңни җакалайду;
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃
5 Мән һәйвитиңниң шәрәплик җулалиқини, Вә карамәт мөҗизилириңни сеғинип сөзләймән;
הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃
6 : Шуниң билән улар қорқунучлуқ ишлириңниң қудритини баян қилиду; Мәнму улуқ әмәллириңни җакалаймән!
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה׃
7 Улар зор меһриванлиғиңни әсләп, уни мубарәкләп тарқитиду, Һәққанлийлиғиң тоғрилиқ жуқури авазда күйләйду.
זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו׃
8 Пәрвәрдигар меһри-шәпқәтлик һәм рәһимдилдур; Асан ғәзәпләнмәйду, У зор меһир-муһәббәтликтур;
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד׃
9 Пәрвәрдигар һәммигә меһривандур; Униң рәһимдиллиқлири барчә яратқанлириниң үстидидур;
טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו׃
10 Сениң барлиқ ясиғанлириң Сени мәдһийиләйду, и Пәрвәрдигар, Сениң мөмин бәндилириң Саңа тәшәккүр-мәдһийә қайтуриду.
יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה׃
11 Улар падишалиғиңниң шәривидин хәвәр йәткүзиду, Күч-қудритиңни сөзләйду;
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃
12 Шундақ қилип инсан балилириға қудрәтлик ишлириң, Падишаһлиғиңниң шәрәплик һәйвиси аян қилиниду.
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃
13 Сениң падишалиғиң әбәдий падишалиқтур, Сәлтәнитиң әвлаттин-әвлатқичидур.
מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור׃
14 Пәрвәрдигар жиқилай дегәнләрниң һәммисини йөләйду, Егилип қалғанларниң һәммисини турғузиду.
סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃
15 Һәммәйләнниң көзлири Саңа тикилип күтиду; Уларға өз вақтида рисқини тәқсим қилип берисән;
עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃
16 Қолуңни ечишиң биләнла, Барлиқ җан егилириниң арзусини қандурисән.
פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון׃
17 Пәрвәрдигар барлиқ йоллирида һәққанийдур, Ясиғанлириниң һәммисигә муһәббәтликтур.
צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו׃
18 Пәрвәрдигар Өзигә нида қилғанларниң һәммисигә йеқиндур, Өзигә һәқиқәттә нида қилғанларниң һәммисигә йеқиндур;
קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃
19 У Өзидин әйминидиғанларниң арзусини әмәлгә ашуриду; Уларниң пәрядини аңлап уларни қутқузиду.
רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם׃
20 Пәрвәрдигар Өзини сөйгәнләрниң һәммисидин хәвәр алиду; Рәзилләрниң һәммисини йоқитиду.
שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד׃
21 Ағзим Пәрвәрдигарниң мәдһийисини ейтиду; Барлиқ әт егилири әбәдил-әбәт униң муқәддәс намиға тәшәккүр-мәдһийә қайтурғай!
תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד׃

< Зәбур 145 >