< Зәбур 137 >

1 Бабилдики дәрия-ериқлар бойида биз олтардуқ; Зионни әслигинимиздә, бәрһәқ жиға көтәрдуқ;
An Babels Strömen, da saßen wir und weinten, wenn Zions wir gedachten;
2 Чилтаримизни арисидики сөгәтләргә есип қойдуқ.
an die Weiden, die dort stehen, hängten wir unsre Harfen;
3 Чүнки бизни сүргүн қилғанлар биздин нахша тәләп қилди; Бизни зарлатқучилар биздин тамашә тәләп қилип: — «Һәй, Зион нахшилиридин бирни бизгә ейтқина» — дейишти.
denn Lieder verlangten von uns dort unsre Zwingherrn, und unsre Peiniger hießen uns fröhlich sein: »Singt uns eins von euren Zionsliedern!«
4 Яқа жутта туруп Пәрвәрдигарниң нахшисини қандақму ейтайли?
Wie sollten wir singen die Lieder des HERRN auf fremdem Boden?
5 Әй Йерусалим, мән сени унтусам, Оң қолум [маһаритини] унтусун!
Vergesse ich dich, Jerusalem, so verdorre mir die rechte Hand!
6 Сени әслимисәм, — Йерусалимни әң чоң хурсәнлигимдин әвзәл көрмисәм — Тилим таңлайимға чаплишип қалсун!
Die Zunge bleibe mir am Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht eingedenk bleibe, wenn ich Jerusalem nicht stelle über alles, was mir Freude macht!
7 И Пәрвәрдигар, Едом балилиридин һесап алғанда, Йерусалимниң бешиға чүшкән күнини ядиңға кәлтүргәйсән; Чүнки улар: «Уни йәр билән йәксан қилиңлар, Улиғичә йәр билән йәксан қилиңлар!» дейишти.
Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Unglückstag Jerusalems, wie sie riefen: »Reißt nieder, reißt nieder bis auf den Grund in ihm!«
8 И булиниш алдида турған Бабил қизи, Бизгә қилған қилмишлириңни өзүңгә қайтурғучи бәхитликтур!
Bewohnerschaft Babels, Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt dasselbe, was du an uns verübt!
9 Бовақлириңни елип ташқа атқучи киши бәхитликтур!
Heil dem, der deine Kindlein packt und am Felsen sie zerschmettert!

< Зәбур 137 >