< Зәбур 136 >
1 Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтиңлар, У меһривандур; Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
2 Илаһларниң илаһиға тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
3 Рәбләрниң Рәббигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
4 Зор карамәтләрни бирдин-бир Жүргүзгучигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
5 Әқил-парасәт арқилиқ асманларни Ясиғучиға тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
6 Зиминни сулар үстидә созуп Турғузғучиға тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
7 Улуқ нур җисимлирини Ясиғучиға тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
8 Күндүзни башқуридиған қуяшни Ясиғучиға тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
9 Кечини башқурдиған ай һәм юлтузларни Ясиғучиға тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
10 Уларниң тунҗилирини уруп, Мисирға зәрб бәргүчигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
11 Исраилни улар арисидин чиқарғучиға тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
12 Күчлүк қол һәм узатқан биләк билән уларни Чиқарғучиға тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
13 Қизил деңизни бөләк-бөләк Бөлгүчигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
14 Һәм Исраилни униң оттурисидин Өткүзгүчигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
15 Қизил деңизда Пирәвнни қошунлири билән сүпүрүп ташлиғучиға тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
16 Өз хәлқини чөл-баявандин Йетәклигүчигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
17 Бүйүк падишаларни Урувәткүчигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
18 Һәм мәшһур падишаларни Өлтүргүчигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
19 Җүмлидин Аморийларниң падишаси Сиһонни Өлтүргүчигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
20 — Һәм Башан падишаси Огни Өлтүргүчигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
21 Уларниң зиминини мирас үчүн Бәргүчигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
22 Буни бәндиси Исраилға мирас қилип бәргүчигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
23 Һалимиз харап әһвалда, бизләрни Әслигүчигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
24 Бизни әзгәнләрдин қутулдурғучиға тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
25 Барлиқ әт егилиригә озуқ Бәргүчигә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур;
A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
26 Әршләрдики Тәңригә тәшәккүр ейтиңлар, Чүнки Униң муһәббити мәңгүлүктур!
Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!