< Зәбур 130 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Чоңқур йәрләрдин Саңа пәряд көтиримән, и Пәрвәрдигар;
De lo profundo he enviado mi clamor a ti, oh Señor.
2 И Рәб, авазимни аңлиғайсән; Қулақлириңни йелиниш садайимға салғайсән;
Señor, que mi voz venga delante de ti; que tus oídos estén atentos a la voz de mi oración.
3 Әгәр Сән Яһ, қәбиһликләрни сүрүштүрүп санисаң, Әнди Рәб, ким тик туралайду?
O Jah, si toma notas de cada pecado, ¿quién iría libre?
4 Бирақ Сәндә мәғпирәт-кәчүрүм бардур; Шуңа Сәндин әйминишкә болиду.
Pero hay perdón contigo, para que seas temido.
5 Пәрвәрдигарни күтүватимән; Җеним күтүватиду; Униң сөзигә үмүт бағлидим.
Estoy esperando al Señor, mi alma lo está esperando, y mi esperanza está en su palabra.
6 Түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Бәрһәқ, түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Җеним Рәбкә тәшна болуп күтмәктә.
Mi alma está esperando al Señor más que aquellos que están esperando la mañana; sí, más que los observadores de la mañana.
7 И Исраил, Пәрвәрдигарға үмүт бағлаңлар; Чүнки Пәрвәрдигарда өзгәрмәс муһәббәт бардур; Униңда зор ниҗатлиқларму бар;
Israel, ten esperanza en el Señor; porque con el Señor está la misericordia y la salvación completa.
8 У Исраилни барлиқ қәбиһликлиридин бәдәл төләп қутқузиду.
Y él hará que Israel sea libre de todos sus pecados.

< Зәбур 130 >