< Зәбур 130 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Чоңқур йәрләрдин Саңа пәряд көтиримән, и Пәрвәрдигар;
Una canción de ascensos. Desde las profundidades he clamado a ti, Yahvé.
2 И Рәб, авазимни аңлиғайсән; Қулақлириңни йелиниш садайимға салғайсән;
Señor, escucha mi voz. Que tus oídos estén atentos a la voz de mis peticiones.
3 Әгәр Сән Яһ, қәбиһликләрни сүрүштүрүп санисаң, Әнди Рәб, ким тик туралайду?
Si tú, Yah, llevaras un registro de los pecados, Señor, ¿quién podría aguantar?
4 Бирақ Сәндә мәғпирәт-кәчүрүм бардур; Шуңа Сәндин әйминишкә болиду.
Pero contigo hay perdón, por lo que se le teme.
5 Пәрвәрдигарни күтүватимән; Җеним күтүватиду; Униң сөзигә үмүт бағлидим.
Espero a Yahvé. Mi alma espera. Espero en su palabra.
6 Түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Бәрһәқ, түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Җеним Рәбкә тәшна болуп күтмәктә.
Mi alma anhela al Señor más que los vigilantes la mañana, más que vigilantes de la mañana.
7 И Исраил, Пәрвәрдигарға үмүт бағлаңлар; Чүнки Пәрвәрдигарда өзгәрмәс муһәббәт бардур; Униңда зор ниҗатлиқларму бар;
Israel, espera en Yahvé, porque hay bondad amorosa con Yahvé. La redención abundante está con él.
8 У Исраилни барлиқ қәбиһликлиридин бәдәл төләп қутқузиду.
Redimirá a Israel de todos sus pecados.

< Зәбур 130 >