< Зәбур 130 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Чоңқур йәрләрдин Саңа пәряд көтиримән, и Пәрвәрдигар;
Dal profondo a te grido, o Signore; Canto delle ascensioni.
2 И Рәб, авазимни аңлиғайсән; Қулақлириңни йелиниш садайимға салғайсән;
Signore, ascolta la mia voce. Siano i tuoi orecchi attenti alla voce della mia preghiera.
3 Әгәр Сән Яһ, қәбиһликләрни сүрүштүрүп санисаң, Әнди Рәб, ким тик туралайду?
Se consideri le colpe, Signore, Signore, chi potrà sussistere?
4 Бирақ Сәндә мәғпирәт-кәчүрүм бардур; Шуңа Сәндин әйминишкә болиду.
Ma presso di te è il perdono: e avremo il tuo timore.
5 Пәрвәрдигарни күтүватимән; Җеним күтүватиду; Униң сөзигә үмүт бағлидим.
Io spero nel Signore, l'anima mia spera nella sua parola.
6 Түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Бәрһәқ, түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Җеним Рәбкә тәшна болуп күтмәктә.
L'anima mia attende il Signore più che le sentinelle l'aurora.
7 И Исраил, Пәрвәрдигарға үмүт бағлаңлар; Чүнки Пәрвәрдигарда өзгәрмәс муһәббәт бардур; Униңда зор ниҗатлиқларму бар;
Israele attenda il Signore, perché presso il Signore è la misericordia e grande presso di lui la redenzione.
8 У Исраилни барлиқ қәбиһликлиридин бәдәл төләп қутқузиду.
Egli redimerà Israele da tutte le sue colpe.

< Зәбур 130 >