< Зәбур 130 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Чоңқур йәрләрдин Саңа пәряд көтиримән, и Пәрвәрдигар;
上行之诗。 耶和华啊,我从深处向你求告!
2 И Рәб, авазимни аңлиғайсән; Қулақлириңни йелиниш садайимға салғайсән;
主啊,求你听我的声音! 愿你侧耳听我恳求的声音!
3 Әгәр Сән Яһ, қәбиһликләрни сүрүштүрүп санисаң, Әнди Рәб, ким тик туралайду?
主—耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?
4 Бирақ Сәндә мәғпирәт-кәчүрүм бардур; Шуңа Сәндин әйминишкә болиду.
但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
5 Пәрвәрдигарни күтүватимән; Җеним күтүватиду; Униң сөзигә үмүт бағлидим.
我等候耶和华,我的心等候; 我也仰望他的话。
6 Түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Бәрһәқ, түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ, Җеним Рәбкә тәшна болуп күтмәктә.
我的心等候主, 胜于守夜的,等候天亮, 胜于守夜的,等候天亮。
7 И Исраил, Пәрвәрдигарға үмүт бағлаңлар; Чүнки Пәрвәрдигарда өзгәрмәс муһәббәт бардур; Униңда зор ниҗатлиқларму бар;
以色列啊,你当仰望耶和华! 因他有慈爱,有丰盛的救恩。
8 У Исраилни барлиқ қәбиһликлиридин бәдәл төләп қутқузиду.
他必救赎以色列脱离一切的罪孽。

< Зәбур 130 >