< Зәбур 124 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Әгәр биз тәрәптә турғини Пәрвәрдигар болмиған болса, — Аһ, Исраил шундақ десун —
大衛上行之詩。 以色列人要說: 若不是耶和華幫助我們,
2 Биз тәрәптә турғини Пәрвәрдигар болмиған болса, Кишиләр бизгә һуҗумға қозғалғанда,
若不是耶和華幫助我們, 當人起來攻擊我們、
3 Уларниң ғәзиви бизгә туташқанда, — Шу чағда улар бизни тирик жутуветәтти;
向我們發怒的時候, 就把我們活活地吞了。
4 [Шу чағда] сулар бизни ғәриқ қиливетәтти; Кәлкүн бешимиздин өтәтти;
那時,波濤必漫過我們, 河水必淹沒我們,
5 Давалғуған сулар бешимиздин өтәтти!
狂傲的水必淹沒我們。
6 Пәрвәрдигарға тәшәккүр-мәдһийә болғай! Уларниң чишлириға ов болушқа бизни қоюп бәрмиди.
耶和華是應當稱頌的! 他沒有把我們當野食交給他們吞吃。
7 Җенимиз тутқучиларниң басмиқидин қечип чиққан қуштәк қачти; Басмақ сундурулуп, биз қачтуқ!
我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裏逃脫; 網羅破裂,我們逃脫了。
8 Еришкән ярдимимиз Пәрвәрдигарниң намидидур, Асман-зимин Яратқучиниң намидидур!
我們得幫助, 是在乎倚靠造天地之耶和華的名。

< Зәбур 124 >