< Зәбур 122 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Улар маңа: «Пәрвәрдигарниң өйигә чиқайли» — дегинидә, Шатландим.
Cantique des degrés. Je me suis réjoui quand ils m'ont dit: Entrons dans la maison du Seigneur.
2 Путлиримиз дәрвазилириң ичидә турушқа несип болди, и Йерусалим!
Nos pieds étaient fermes jadis en tes parvis, ô Jérusalem.
3 И Йерусалим, сән җипсилаштурулуп рәтлик селинған бир шәһәрдурсән;
Jérusalem est bâtie comme une ville dont toutes les parties sont parfaitement unies.
4 Қәбилиләр у йәргә чиқиду, Яһниң қәбилилири чиқиду; Исраилға берилгән көрсәтмә бойичә, Пәрвәрдигарниң намиға тәшәккүр ейтиш үчүн чиқиду.
Car c'est là que montaient les tribus, les tribus du Seigneur, selon l'ordre donné à Israël, pour rendre gloire au nom du Seigneur.
5 Чүнки у йәрдә һөкүм чиқиришқа тәхтләр селинди, Давутниң җәмәтидикиләргә тәхтләр селинди.
Là étaient établis des trônes pour le jugement, des trônes pour la maison de David.
6 Йерусалимниң аман-хатирҗәмлигини издәп дуа қилиңлар; Сени сөйгәнләр ронақ тапиду.
Priez pour la paix de Jérusalem, et la prospérité de ceux qui t'aiment, ô cité sainte!
7 Истиһкамлириң ичидә аман-хатирҗәмлик болсун, Ордилириң ичидә ават-арамлиқ болсун!
Que la paix règne dans ta force, et l'abondance dans tes tours.
8 Қериндашлирим һәм яр-бурадәрлирим үчүн, Мән: «Аман-хатирҗәмлик ичиңдә болсун» — дәймән.
J'ai désiré pour toi la paix, à cause de mes frères et de mes proches.
9 Пәрвәрдигар Худайимизниң өйи үчүн, Сениң ронақ тепишиңға интилимән!
J'ai cherché ce qui t'est bon, à cause de la maison du Seigneur notre Dieu.

< Зәбур 122 >