< Зәбур 121 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Көзлиримни тағлар тәрәпкә көтирип қараймән; Мениң ярдимим қәйәрдин келур?
En visa i högre choren. Jag lyfter min ögon upp till bergen, ifrå hvilkom mig hjelp kommer.
2 Мениң ярдимим Пәрвәрдигардиндур; Асман-зиминни Яратқучидиндур.
Min hjelp kommer ifrå Herranom, den himmel och jord gjort hafver.
3 У путуңни һеч тейилдурмайду; Сени сақлиғучи һеч үгдимәйду!
Han skall icke låta din fot slinta; och den dig bevarar, han sofver icke.
4 Мана, қара, Исраилни сақлиғучи һәм үгдимәйду, һәм ухлимайду!
Si, den som Israel bevarar, han är icke sömnog eller sofver.
5 Пәрвәрдигар сениң сақлиғучиңдур; Пәрвәрдигар оң йениңдики сайивәндур.
Herren bevarar dig; Herren är din skygd öfver dina högra hand;
6 Қуяш күндүздә, ай кечидә саңа зәрәр йәткүзмәйду;
Att solen icke skall skada dig om dagen, eller månen om nattena.
7 Пәрвәрдигар барлиқ яманлиқтин сени сақлайду; У җениңни сақлайду;
Herren bevare dig för allt ondt; han bevare dina själ.
8 Пәрвәрдигар чиқишиңни, киришиңни, Буниңдин кейин әбәдил-әбәткичә сақлайду.
Herren bevara din utgång och ingång, ifrå nu och i evighet.

< Зәбур 121 >