< Зәбур 121 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Көзлиримни тағлар тәрәпкә көтирип қараймән; Мениң ярдимим қәйәрдин келур?
Um Canto de Ascensões. Levantarei meus olhos para as colinas. De onde vem minha ajuda?
2 Мениң ярдимим Пәрвәрдигардиндур; Асман-зиминни Яратқучидиндур.
Minha ajuda vem de Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
3 У путуңни һеч тейилдурмайду; Сени сақлиғучи һеч үгдимәйду!
Ele não permitirá que seu pé seja movimentado. Aquele que o mantém não vai dormir.
4 Мана, қара, Исраилни сақлиғучи һәм үгдимәйду, һәм ухлимайду!
Veja, aquele que mantém Israel não adormecerá nem dormirá.
5 Пәрвәрдигар сениң сақлиғучиңдур; Пәрвәрдигар оң йениңдики сайивәндур.
Yahweh é seu guardião. Yahweh é sua sombra à sua mão direita.
6 Қуяш күндүздә, ай кечидә саңа зәрәр йәткүзмәйду;
O sol não lhe fará mal durante o dia, nem a lua à noite.
7 Пәрвәрдигар барлиқ яманлиқтин сени сақлайду; У җениңни сақлайду;
Yahweh irá mantê-lo longe de todo o mal. Ele manterá sua alma.
8 Пәрвәрдигар чиқишиңни, киришиңни, Буниңдин кейин әбәдил-әбәткичә сақлайду.
Yahweh vai manter sua saída e sua entrada, a partir deste momento, e para sempre mais.

< Зәбур 121 >