< Зәбур 121 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Көзлиримни тағлар тәрәпкә көтирип қараймән; Мениң ярдимим қәйәрдин келур?
Cantique des degrés. J’élève mes yeux vers les montagnes d’où vient mon secours;
2 Мениң ярдимим Пәрвәрдигардиндур; Асман-зиминни Яратқучидиндур.
Mon secours [vient] d’auprès de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
3 У путуңни һеч тейилдурмайду; Сени сақлиғучи һеч үгдимәйду!
Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera pas.
4 Мана, қара, Исраилни сақлиғучи һәм үгдимәйду, һәм ухлимайду!
Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera pas, et ne dormira pas.
5 Пәрвәрдигар сениң сақлиғучиңдур; Пәрвәрдигар оң йениңдики сайивәндур.
L’Éternel est celui qui te garde; l’Éternel est ton ombre, à ta main droite.
6 Қуяш күндүздә, ай кечидә саңа зәрәр йәткүзмәйду;
Le soleil ne te frappera pas de jour, ni la lune de nuit.
7 Пәрвәрдигар барлиқ яманлиқтин сени сақлайду; У җениңни сақлайду;
L’Éternel te gardera de tout mal; il gardera ton âme.
8 Пәрвәрдигар чиқишиңни, киришиңни, Буниңдин кейин әбәдил-әбәткичә сақлайду.
L’Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours.

< Зәбур 121 >