< Зәбур 121 >
1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Көзлиримни тағлар тәрәпкә көтирип қараймән; Мениң ярдимим қәйәрдин келур?
song to/for step to lift: raise eye my to(wards) [the] mountain: mount from where? to come (in): come helper my
2 Мениң ярдимим Пәрвәрдигардиндур; Асман-зиминни Яратқучидиндур.
helper my from from with LORD to make heaven and land: country/planet
3 У путуңни һеч тейилдурмайду; Сени сақлиғучи һеч үгдимәйду!
not to give: allow to/for yoke foot your not to slumber to keep: guard you
4 Мана, қара, Исраилни сақлиғучи һәм үгдимәйду, һәм ухлимайду!
behold not to slumber and not to sleep to keep: guard Israel
5 Пәрвәрдигар сениң сақлиғучиңдур; Пәрвәрдигар оң йениңдики сайивәндур.
LORD to keep: guard you LORD shadow your upon hand right your
6 Қуяш күндүздә, ай кечидә саңа зәрәр йәткүзмәйду;
by day [the] sun not to smite you and moon in/on/with night
7 Пәрвәрдигар барлиқ яманлиқтин сени сақлайду; У җениңни сақлайду;
LORD to keep: guard you from all bad: evil to keep: guard [obj] soul: life your
8 Пәрвәрдигар чиқишиңни, киришиңни, Буниңдин кейин әбәдил-әбәткичә сақлайду.
LORD to keep: guard to come out: come you and to come (in): come you from now and till forever: enduring