< Зәбур 120 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Бешимға күн чүшкәндә мән Пәрвәрдигарға нида қилдим; У маңа җавап бәрди.
Nkunga wuyimbudulu mu nzila yikuendila ku nzo Yave. Nditela Yave mu ziphasi ziama ayi niandi wupheni mvutu.
2 И Пәрвәрдигар, җенимни ялған сөзләйдиған ләвләрдин, Алдамчи тилдин қутулдурғайсән.
Wuphukisa, a Yave, mu bididi bi luvunu ayi mu ludimi luidi mayuya.
3 Саңа немә берилиду, Саңа немә қошулуши керәк, Әй алдамчи тил?
Mbi kalenda kuvangila ayi mbi kalenda buela, ludimi luidi mayuya e?
4 — Палван атқан өткүр оқлар, Арча чоғлири саңа тәгсун!
Wela kuvana thumbudulu mu madionga ma kinuani malengulu bumboti; mu makala ma mbazu, ma nungu-tsendi,
5 Мәшәк диярида мусапир болуп яшиғинимға, Кедар чедирлири арисида турғинимға һалимға вай!
mabienga kuidi minu bu ndilembo vuandi ku Metsiseki; bu ndieti zingila mu zinzo zi ngoto zi Kedali.
6 Мән течлиққа өчләр арисида узундин буян туруватимән;
Mu bilumbu biwombo ndizingila va khatitsika batu bobo banlendanga ndembama.
7 Мән течлиқпәрвәрмән; Бирақ гәп қилсам, улар урушимизла, дәйду.
Minu ndidi mutu wu ndembama; vayi minu yoluka, buna bawu beka yindula mvita.

< Зәбур 120 >