< Зәбур 120 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Бешимға күн чүшкәндә мән Пәрвәрдигарға нида қилдим; У маңа җавап бәрди.
上行(或譯登階,下同)之詩。 我在急難中求告耶和華, 他就應允我。
2 И Пәрвәрдигар, җенимни ялған сөзләйдиған ләвләрдин, Алдамчи тилдин қутулдурғайсән.
耶和華啊,求你救我脫離說謊的嘴唇和詭詐的舌頭!
3 Саңа немә берилиду, Саңа немә қошулуши керәк, Әй алдамчи тил?
詭詐的舌頭啊,要給你甚麼呢? 要拿甚麼加給你呢?
4 — Палван атқан өткүр оқлар, Арча чоғлири саңа тәгсун!
就是勇士的利箭和羅騰木 的炭火。
5 Мәшәк диярида мусапир болуп яшиғинимға, Кедар чедирлири арисида турғинимға һалимға вай!
我寄居在米設, 住在基達帳棚之中,有禍了!
6 Мән течлиққа өчләр арисида узундин буян туруватимән;
我與那恨惡和睦的人許久同住。
7 Мән течлиқпәрвәрмән; Бирақ гәп қилсам, улар урушимизла, дәйду.
我願和睦, 但我發言,他們就要爭戰。

< Зәбур 120 >