< Зәбур 118 >

1 Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтиңлар, чүнки У меһривандур; Униң меһир-муһәббити мәңгүдур!
Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
2 Исраил: «Униң меһир-муһәббити мәңгүдур» — десун!
Qoy İsraillilər belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
3 Һарун җәмәти: «Униң меһир-муһәббити мәңгүдур» — десун!
Harun nəsli belə desin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
4 Пәрвәрдигардин қорқидиғанлар: «Униң меһир-муһәббити мәңгүдур» — десун!
Qoy Rəbdən qorxanlar belə söyləsin: «Çünki məhəbbəti əbədidir!»
5 Қистақта қелип Яһға нида қилдим; Яһ җавап берип, мени кәңри-азатиликтә турғузди.
Sıxıntı içində Rəbbi çağırdım, Cavab verib məni genişliyə çıxartdı.
6 Пәрвәрдигар мән тәрәптидур, мән қорқмаймән; Инсан мени немә қилалисун?
Rəbb mənimlədir, heç qorxmaram. İnsan mənə nə edə bilər?
7 Пәрвәрдигар маңа ярдәм қилғучилар арисида болуп, мениң тәрипимдидур; Өчмәнлиримниң мәғлубийитини көримән.
Rəbb mənimlədir, mənə yardım edər, Mənə nifrət edənlərin aqibətini görəcəyəm.
8 Пәрвәрдигарни башпанаһим қилиш, Инсанға тайиништин әвзәлдур;
Rəbbə pənah gətirmək İnsana güvənməkdən yaxşıdır.
9 Пәрвәрдигарни башпанаһим қилиш, Әмирләргә тайиништин әвзәлдур.
Rəbbə pənah gətirmək Əsilzadələrə güvənməkdən yaxşıdır.
10 Барлиқ әлләр мени қоршивалди; Бирақ Пәрвәрдигарниң нами билән уларни һалак қилимән;
Bütün millətlər məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
11 Улар мени қоршивалди; бәрһәқ, қоршивалди; Бирақ Пәрвәрдигарниң нами билән мән уларни һалак қилимән;
Hər tərəfdən məni mühasirəyə aldılar, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
12 Улар һәриләрдәк мени қоршивалди; Улар йеқилған янтақ отидәк тезла өчүрүлиду; Чүнки Пәрвәрдигарниң нами билән мән уларни һалак қилимән.
Arılar tək məni mühasirəyə aldılar, Lakin kol-kos kimi alışıb tez söndülər, Rəbbin ismi ilə onları qırdım.
13 Сән [дүшмән] мени зәрб билән иттәрдиң, Жиқилғили тас қалдим; Бирақ Пәрвәрдигар маңа ярдәмдә болди.
Möhkəm təzyiq altında yıxılmağıma az qalmışdı, Lakin Rəbb imdadıma çatdı.
14 Күчүм вә нахшам болса Яһдур; У мениң ниҗатлиғим болди!
Rəbb qüvvətim, məzmurumdur, O məni xilas etdi!
15 Һәққанийларниң чедирлирида шатлиқ вә ниҗатлиқниң тәнтәнилири яңритилмақта; Пәрвәрдигарниң оң қоли зәпәр қучмақта!
Salehlərin çadırlarından zəfər nidası yüksəlir: «Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!
16 Пәрвәрдигарниң оң қоли егиз көтирилгән! Пәрвәрдигарниң оң қоли зәпәр қучмақта!
Rəbbin sağ əli necə əzəmətlidir! Rəbbin sağ əli qüdrətli işlər göstərir!»
17 Мән өлмәймән, бәлки яшаймән, Яһниң қилғанлирини җакалаймән.
Ölməyib sağ qalacağam, Rəbbin işlərini bəyan edəcəyəm.
18 Пәрвәрдигар маңа қаттиқ тәрбийә бәргән болсиму, Бирақ У мени өлүмгә тапшурмиди.
Rəbb mənə möhkəm cəza verdi, Amma məni ölümə təslim etmədi.
19 Һәққанийәт дәрвазилирини маңа ечип бериңлар; Мән киримән, Яһни мәдһийиләймән.
Salehlik darvazalarını üzümə açın, Qoy oradan keçib Rəbbə şükür edim.
20 Бу Пәрвәрдигарниң дәрвазисидур; Һәққанийлар буниңдин кириду!
Bu, Rəbbin darvazasıdır, Oradan saleh insanlar keçəcək.
21 Мән саңа тәшәккүр ейтимән; Чүнки Сән маңа җавап қайтурдуң, Һәм мениң ниҗатлиғим болдуң.
Ya Rəbb, Sənə şükür edirəm, Çünki cavab verərək məni xilas etmisən!
22 Тамчилар ташливәткән таш болса, Буҗәк теши болуп тикләнди.
Bənnaların rədd etdiyi daş Guşədaşı olub.
23 Бу иш Пәрвәрдигардиндур, Бу көзимиз алдида карамәт болди.
Bu, Rəbbin işi idi, Gözümüzdə xariqəli bir işdir.
24 Бу Пәрвәрдигар яратқан күндур; Биз униңда шатлинип хурсән болимиз.
Bu günü Rəbb yaratdı, Onda sevinib şadlıq edək!
25 Қутқузғайсән, и Пәрвәрдигар, Сәндин өтүнимән; Сәндин өтүнимән, бизни яшнатқайсән!
Aman, ya Rəbb, bizi qurtar! Aman, ya Rəbb, bizə uğur göndər!
26 Пәрвәрдигарниң намида Кәлгүчигә мубарәк болсун! Биз Пәрвәрдигарниң өйидә туруп саңа «Мубарәк!» дәп товлидуқ.
Rəbbin ismi ilə gələnə alqış olsun! Sizə Rəbbin evindən xeyir-dua veririk.
27 Пәрвәрдигар Тәңридур; У үстимизгә нур бәргән; Һейтлиқ қурбанлиқни танилар билән бағлаңлар, — Қурбангаһниң мүңгүзлиригә илип бағлаңлар.
Rəbb Allahdır, O, üzərimizə nur saçdı, Qurbangahın buynuzlarına bayram qurbanını bağlayın.
28 Сән мениң Илаһимдурсән, Мән Саңа тәшәккүр ейтимән; Мениң Худайим, мән Сени улуқлаймән.
Allahım Sənsən, Sənə şükür edəcəyəm! Allahımsan, Səni yüksəldəcəyəm!
29 Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтиңлар; Чүнки У меһривандур; Униң меһир-муһәббити мәңгүдур!
Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!

< Зәбур 118 >