< Зәбур 115 >
1 Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, sino á tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
3 Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso ha hecho.
4 Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
6 Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
7 Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
Manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
8 Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
Como ellos son los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
9 И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
Oh Israel, confía en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
10 И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
Casa de Aarón, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
11 Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
12 Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: bendecirá á la casa de Israel; bendecirá á la casa de Aarón.
13 Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
Bendecirá á los que temen á Jehová; á chicos y á grandes.
14 Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
Acrecentará Jehová [bendición] sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
16 Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
Los cielos son los cielos de Jehová: y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
17 Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
No alabarán los muertos á JAH, ni cuantos descienden al silencio;
18 Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!
Mas nosotros bendeciremos á JAH, desde ahora para siempre. Aleluya.