< Зәбур 115 >

1 Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
2 Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
3 Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
4 Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
5 Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
6 Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
7 Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃
8 Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
9 И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
10 И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
11 Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
12 Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃
13 Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
14 Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
15 Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃
16 Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
17 Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃
18 Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃

< Зәбур 115 >