< Зәбур 115 >
1 Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
Not to us, LORD, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
2 Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3 Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5 Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6 Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
7 Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8 Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield.
10 И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
House of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.
11 Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
12 Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
He will bless those who fear the LORD, both small and great.
14 Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
May the LORD increase you more and more, you and your children.
15 Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
16 Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
The heavens are the LORD’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
17 Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
The dead don’t praise the LORD, nor any who go down into silence,
18 Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!
but we will bless the LORD, from this time forward and forever more. Praise the LORD!