< Зәбур 115 >
1 Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
2 Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
Why should the nations say, “Where is their God?”
3 Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
Our God is in heaven; He does as He pleases.
4 Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
5 Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
6 Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
7 Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
8 Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
9 И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
10 И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
11 Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
12 Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
13 Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
14 Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
May the LORD give you increase, both you and your children.
15 Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
16 Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
17 Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
18 Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!
But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!