< Зәбур 115 >
1 Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
2 Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
3 Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
4 Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
5 Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
6 Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
7 Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
8 Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
9 И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
10 И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
11 Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
12 Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
13 Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
14 Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
15 Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
16 Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
17 Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
18 Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!
Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.