< Зәбур 114 >

1 Исраил Мисирдин, Яқуп җәмәти ят тиллиқ әлләрдин чиққанда,
Mu thangu Iseli katotuka mu Ezipite, nzo yi Yakobi mu batu beti tuba mbembo yi nzenza;
2 Шу чағда Йәһуда [Худаниң] муқәддәс җайи, Исраил униң сәлтинити болди,
Yuda dikituka buangu kinlongo ki Nzambi, Iseli tsi andi.
3 Деңиз буни көрүп бәдәр қачти, Иордан дәрияси кәйнигә янди;
Mbu wumona ayi wutina; Yolidani yivutuka ku manima.
4 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиди.
Miongo midumuka banga mamemi mambakala; miongo mifioti banga bana ba mamemi.
5 Әй деңиз, сән немә болдуң, қачқили? Иордан дәрияси, йолуңдин янғили?
A mbi bivangama, ngeyo mbu, muingi wutina ngeyo Yolidani, muingi wuvutuka ku manina e?
6 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиғили?
Ngeyo miongo, muingi wudumuka banga mamemi ma mbakala, miongo mifioti banga bana ba mememi e?
7 И йәр йүзи, Рәбниң җамалидин, Яқупниң Худасиниң җамалидин тәврән;
Tita, a ntoto, va meso ma Yave va meso ma Nzambi yi Yakobi.
8 У қорам ташни көлчәккә, Чақмақ тешини мол булақ сулириға айландуриду.
Niandi wunkitulanga ditadi buindi ki nlangu, ditadi dingolo zitho zi nlangu.

< Зәбур 114 >