< Зәбур 114 >
1 Исраил Мисирдин, Яқуп җәмәти ят тиллиқ әлләрдин чиққанда,
När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
2 Шу чағда Йәһуда [Худаниң] муқәддәс җайи, Исраил униң сәлтинити болди,
då vart Juda hans helgedom, Israel hans herradöme.
3 Деңиз буни көрүп бәдәр қачти, Иордан дәрияси кәйнигә янди;
Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka.
4 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиди.
Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.
5 Әй деңиз, сән немә болдуң, қачқили? Иордан дәрияси, йолуңдин янғили?
Varför flyr du undan, du hav? Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
6 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиғили?
I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm?
7 И йәр йүзи, Рәбниң җамалидин, Яқупниң Худасиниң җамалидин тәврән;
För Herren må du väl bäva, du jord, för Jakobs Guds ansikte,
8 У қорам ташни көлчәккә, Чақмақ тешини мол булақ сулириға айландуриду.
för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.