< Зәбур 114 >

1 Исраил Мисирдин, Яқуп җәмәти ят тиллиқ әлләрдин чиққанда,
¡Hallelú Yah! Cuando Israel salió de Egipto, —la casa de Jacob de entre un pueblo bárbaro—
2 Шу чағда Йәһуда [Худаниң] муқәддәс җайи, Исраил униң сәлтинити болди,
Judá vino a ser su santuario, Israel su imperio.
3 Деңиз буни көрүп бәдәр қачти, Иордан дәрияси кәйнигә янди;
El mar, al ver, huyó; el Jordán volvió atrás.
4 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиди.
Los montes saltaron como carneros, los collados como corderillos.
5 Әй деңиз, сән немә болдуң, қачқили? Иордан дәрияси, йолуңдин янғили?
¿Qué tienes, mar, para huir y tú, Jordán, para volver atrás?
6 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиғили?
¿Montes, para saltar como carneros; collados, como corderillos?
7 И йәр йүзи, Рәбниң җамалидин, Яқупниң Худасиниң җамалидин тәврән;
Tiembla, oh tierra, ante la faz del Señor, ante la faz del Dios de Jacob,
8 У қорам ташни көлчәккә, Чақмақ тешини мол булақ сулириға айландуриду.
que convierte la peña en estanque, la roca en fuente de aguas.

< Зәбур 114 >