< Зәбур 114 >
1 Исраил Мисирдин, Яқуп җәмәти ят тиллиқ әлләрдин чиққанда,
Ketika bangsa Israel keluar dari Mesir, waktu keturunan Yakub meninggalkan negeri asing,
2 Шу чағда Йәһуда [Худаниң] муқәддәс җайи, Исраил униң сәлтинити болди,
TUHAN menjadikan Yehuda tempat suci-Nya, Israel dijadikan wilayah kekuasaan-Nya.
3 Деңиз буни көрүп бәдәр қачти, Иордан дәрияси кәйнигә янди;
Laut Gelagah melihat-Nya lalu lari, Sungai Yordan berhenti mengalir.
4 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиди.
Gunung-gunung melompat-lompat seperti kambing, bukit-bukit berjingkrak-jingkrak seperti anak domba.
5 Әй деңиз, сән немә болдуң, қачқили? Иордан дәрияси, йолуңдин янғили?
Ada apa, hai laut, sehingga engkau lari, dan Sungai Yordan berhenti mengalir?
6 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиғили?
Apa sebab kamu melompat-lompat hai gunung-gunung, dan kamu berjingkrak-jingkrak hai bukit-bukit?
7 И йәр йүзи, Рәбниң җамалидин, Яқупниң Худасиниң җамалидин тәврән;
Hai bumi, gemetarlah di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
8 У қорам ташни көлчәккә, Чақмақ тешини мол булақ сулириға айландуриду.
yang mengubah batu karang menjadi kolam air, dan gunung batu menjadi mata air.