< Зәбур 114 >

1 Исраил Мисирдин, Яқуп җәмәти ят тиллиқ әлләрдин чиққанда,
當以色列出離埃及時,雅各伯家離開蠻夷時,
2 Шу чағда Йәһуда [Худаниң] муқәддәс җайи, Исраил униң сәлтинити болди,
猶大成了上主的聖所,以色列成了祂的王國;
3 Деңиз буни көрүп бәдәр қачти, Иордан дәрияси кәйнигә янди;
海洋見了,頓時逃溜,約旦立即回轉倒流。
4 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиди.
山嶽跳躍如公羊,丘陵舞蹈似羔羊。
5 Әй деңиз, сән немә болдуң, қачқили? Иордан дәрияси, йолуңдин янғили?
海洋,什麼使您逃溜。約旦,什麼叫您倒流?
6 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиғили?
山嶽,您們為什麼跳躍像公羊?丘陵,您們為什麼舞蹈似羔羊?
7 И йәр йүзи, Рәбниң җамалидин, Яқупниң Худасиниң җамалидин тәврән;
大地,您應該在上主的面前,在雅各伯的天主面前搖撼,
8 У қорам ташни көлчәккә, Чақмақ тешини мол булақ сулириға айландуриду.
祂使磐石變為水潭,祂使礁石變成水泉。

< Зәбур 114 >