< Зәбур 114 >

1 Исраил Мисирдин, Яқуп җәмәти ят тиллиқ әлләрдин чиққанда,
Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из людете другоезични,
2 Шу чағда Йәһуда [Худаниң] муқәддәс җайи, Исраил униң сәлтинити болди,
Юда стана светилище на Бога, Израил Негово владение.
3 Деңиз буни көрүп бәдәр қачти, Иордан дәрияси кәйнигә янди;
Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;
4 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиди.
Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.
5 Әй деңиз, сән немә болдуң, қачқили? Иордан дәрияси, йолуңдин янғили?
Що ти стана, море, та си побягнало? На тебе Иордане, та си се върнал назад?
6 Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиғили?
На вас планини, та се разиграхте като овни? На вас хълмове - като агнета?
7 И йәр йүзи, Рәбниң җамалидин, Яқупниң Худасиниң җамалидин тәврән;
Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,
8 У қорам ташни көлчәккә, Чақмақ тешини мол булақ сулириға айландуриду.
Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.

< Зәбур 114 >