< Зәбур 113 >
1 Һәмдусана! Мәдһийиләңлар, и Пәрвәрдигарниң қуллири, Пәрвәрдигарниң намини мәдһийиләңлар!
Hvalite Gospoda. Hvalite, oh vi Gospodovi služabniki, hvalite Gospodovo ime.
2 Һазирдин башлап, әбәдил-әбәткичә, Пәрвәрдигарниң намиға тәшәккүр-мәдһийә қайтурулсун!
Blagoslovljeno bodi Gospodovo ime od tega časa dalje in na vékomaj.
3 Күн чиқардин күн патарға, Пәрвәрдигарниң нами мәдһийилинишкә лайиқтур!
Od sončnega vzhoda do zahajanja istega naj se hvali Gospodovo ime.
4 Пәрвәрдигар әлләрдин жуқури көтирилди; Шан-шәриви әршләрдин жуқуридур.
Gospod je visoko nad vsemi narodi in njegova slava nad nebom.
5 Кимму Пәрвәрдигар Худайимизға тәң болалисун — Өз макани жуқурида болсиму,
Kdo je podoben Gospodu, našemu Bogu, ki prebiva na višavi,
6 Асманларға һәм йәргә қараш үчүн, Өзини төвән қилғучиға?
ki sebe ponižuje, da gleda stvari, ki so na nebu in na zemlji!
7 Намрат кишини У топа-чаңдин көтириду; Қиғлиқтин йоқсулни жуқурилитиду;
Iz prahu dviguje ubogega in iz gnojišča vzdiguje pomoči potrebnega,
8 Уни есилзадиләр қатариға, Йәни Өз хәлқиниң есилзадилири арисиға олтарғузиду;
da ga lahko postavi s princi, celó s princi svojega ljudstva.
9 У туғмас аялни өйгә орунлаштуруп, Уни оғулларниң хошал аниси қилиду. Һәмдусана!
Jalovi ženski daje, da varuje hišo in da je radostna mati otrok. Hvalite Gospoda.