< Зәбур 113 >

1 Һәмдусана! Мәдһийиләңлар, и Пәрвәрдигарниң қуллири, Пәрвәрдигарниң намини мәдһийиләңлар!
Louez Yah! Louez, vous, les serviteurs de Yahvé, louent le nom de Yahvé.
2 Һазирдин башлап, әбәдил-әбәткичә, Пәрвәрдигарниң намиға тәшәккүр-мәдһийә қайтурулсун!
Que le nom de Yahvé soit béni, à partir de maintenant et pour toujours.
3 Күн чиқардин күн патарға, Пәрвәрдигарниң нами мәдһийилинишкә лайиқтур!
Depuis le lever du soleil jusqu'à son coucher, Le nom de Yahvé doit être loué.
4 Пәрвәрдигар әлләрдин жуқури көтирилди; Шан-шәриви әршләрдин жуқуридур.
Yahvé est élevé au-dessus de toutes les nations, sa gloire au-dessus des cieux.
5 Кимму Пәрвәрдигар Худайимизға тәң болалисун — Өз макани жуқурида болсиму,
Qui est semblable à Yahvé, notre Dieu, qui a son siège en haut,
6 Асманларға һәм йәргә қараш үчүн, Өзини төвән қилғучиға?
qui se baisse pour voir dans le ciel et sur la terre?
7 Намрат кишини У топа-чаңдин көтириду; Қиғлиқтин йоқсулни жуқурилитиду;
Il fait sortir les pauvres de la poussière, et soulève les nécessiteux du tas de cendres,
8 Уни есилзадиләр қатариға, Йәни Өз хәлқиниң есилзадилири арисиға олтарғузиду;
afin qu'il le mette avec les princes, même avec les princes de son peuple.
9 У туғмас аялни өйгә орунлаштуруп, Уни оғулларниң хошал аниси қилиду. Һәмдусана!
Il installe la femme stérile dans sa maison. comme une joyeuse mère d'enfants. Louez Yah!

< Зәбур 113 >