< Зәбур 111 >
1 Һәмдусана! Көңли дурусларниң мәшрипидә, Һәм җамаәттә туруп, Пәрвәрдигарға пүтүн қәлбим билән тәшәккүр ейтимән.
to boast: praise LORD to give thanks LORD in/on/with all heart in/on/with counsel upright and congregation
2 Пәрвәрдигарниң ясиғанлири улуқдур; Булардин хурсән болғанлар издинип уларни сүрүштүрмәктә.
great: large deed: work LORD to seek to/for all pleasure their
3 Униң әҗри шәрәп вә һәйвәттур, Униң һәққанийлиғи мәңгүгә туриду.
splendor and glory work his and righteousness his to stand: stand to/for perpetuity
4 У Өз мөҗизилирини яд әткүзиду; Пәрвәрдигар муһәббәтлик һәм рәһимдилликтур.
memorial to make: do to/for to wonder his gracious and compassionate LORD
5 У Өзидин әйминидиғанларни аш билән тәминләйду; Өз әһдисини һемишә яд етиду.
prey to give: give to/for afraid his to remember to/for forever: enduring covenant his
6 У әмәллиридики қудритини Өз хәлқигә көрситип, Башқа әлләрниң мирас-зиминини уларға тәқдим қилди.
strength deed: work his to tell to/for people his to/for to give: give to/for them inheritance nation
7 Униң қоли қилғанлири һәқиқәт-садақәт вә адиллиқтур; Униң барлиқ көрсәтмилири ишәшликтур.
deed: work hand his truth: faithful and justice be faithful all precept his
8 Булар әбәдил-әбәткичә инавәтликтур; Һәқиқәттә һәм дуруслуқта чиқирилғандур.
to support to/for perpetuity to/for forever: enduring to make: do in/on/with truth: faithful and upright
9 У Өз хәлқигә ниҗатлиқ әвәтти; Өз әһдисини әмир қилип мәңгүгә бекитти; Муқәддәс һәм сүрлүктур Униң нами.
redemption to send: depart to/for people his to command to/for forever: enduring covenant his holy and to fear: revere name his
10 Пәрвәрдигардин қорқуш даналиқниң башлинишидур; Униң һөкүмлирини тутқанларниң һәммиси йорутулған адәмләрдур; Униң мәдһийиси мәңгү туриду.
first: beginning wisdom fear LORD understanding pleasant to/for all to make: do them praise his to stand: stand to/for perpetuity