< Пәнд-несиһәтләр 2 >

1 И оғлум, әгәр сөзлиримни қобул қилсаң, Несиһәтлиримни қәлбиңгә пүксәң,
Сыне, аще приим глагол моея заповеди, скрыеши в себе,
2 Әгәрдә даналиққа қулақ салсаң, Йоруқлуққа еришишкә көңүл бәрсәң,
послушает премудрости твое ухо, и приложиши сердце твое к разуму: приложиши же е в наказание сыну твоему.
3 Әгәр әқил-парасәткә тәшна болуп илтиҗа қилсаң, Йоруқлуққа еришиш үчүн жуқури авазда йелинсаң,
Аще бо премудрость призовеши и разуму даси глас твой, чувство же взыщеши великим гласом,
4 Әгәр күмүчкә интилгәндәк интилсәң, Йошурун гөһәрни издигәндәк издисәң,
и аще взыщеши ея яко сребра, и якоже сокровища испытаеши ю:
5 Ундақта Пәрвәрдигардин [һәқиқий] қорқушни билидиған болисән, Вә саңа Худани тонуш несип болиду.
тогда уразумееши страх Господень и познание Божие обрящеши:
6 Чүнки Пәрвәрдигар даналиқ бәргүчидур; Униң ағзидин билим билән йоруқлуқ чиқиду.
яко Господь дает премудрость, и от лица Его познание и разум:
7 У дурус яшаватқанлар үчүн мол һекмәт тәйярлап қойғандур, У виҗданлиқ адәмләр үчүн қалқандур.
и сокровищствует исправляющым спасение, защищает же шествие их,
8 У адиллиқ қилғучиларниң йоллирини асрайду, Ихласмән бәндилириниң йолини қоғдайду.
еже сохранити пути оправданий, и путь благоговеинствующих Его сохранит.
9 У чағда һәққанийлиқ, адиллиқ вә дуруслуқни, Шундақла һәр қандақ гөзәл йолни чүшинидиған болисән.
Тогда уразумееши правду и суд и исправиши вся стези благия.
10 Даналиқ қәлбиңгә кириши биләнла, Билим көңлүңгә йеқиши биләнла,
Аще бо приидет премудрость в твою мысль, чувство же твоей души добро быти возмнится.
11 Пәм-парасәт сени қоғдайду, Йоруқлуқ сени сақлайду.
Совет добр сохранит тя, помышление же преподобное соблюдет тя,
12 Улар сени яман йолдин, Тили зәһәр адәмләрдин қутқузиду;
да избавит тя от пути злаго и от мужа, глаголюща ничтоже верно.
13 Йәни тоғра йолдин чәтнигәнләрдин, Қараңғу йолларда маңидиғанлардин,
О, оставившии пути правыя, еже ходити в путех тмы!
14 Рәзиллик қилишни һозур көридиғанлардин, Яманлиқниң зиянлирини хошаллиқ дәп билидиғанлардин,
О, веселящиися о злых и радующиися о развращении злем!
15 Йәни әгир йолларда маңидиғанлардин, Қиңғир йолда маңидиғанлардин қутқузиду.
Ихже стези стропотны, и крива течения их, еже далече тя сотворити от пути права,
16 [Даналиқ] сени бузуқ аялдин, Йәни ширин сөзләр билән аздурмақчи болған намәһрәм аяллардин қутқузиду.
и чужда от праведнаго разума. Сыне, да тя не постигнет совет злый,
17 [Бундақ аяллар] яш вақтида тәккән җорисини ташлап, Худа алдидики никаһ қәсимини унтуған вапасизлардиндур.
оставляяй учение юности, и завета Божественнаго забывый:
18 Униң өйигә баридиған йол өлүмгә апиридиған йолдур, Униң маңидиған йоллири адәмни әрваһлар маканиға башлайду.
постави бо при смерти дом свой и при аде с земными деяния своя. (questioned)
19 Униң қешиға барғанларниң бириму қайтип кәлгини йоқ, Улардин бириму һаятлиқ йоллириға еришкини йоқ.
Вси ходящии по нему не возвратятся, ниже постигнут стезь правых: ни бо достигнут лет жизни.
20 [Шуларни чүшәнсәң] яхшиларниң йолида маңисән, Һәққанийларниң йоллирини тутисән.
Аще бо быша ходили в стези благия, обрели убо быша стези правы гладки: блази будут жителие на земли, незлобивии же останут на ней:
21 Чүнки дурус адәм зиминда яшап қалалайду, Мукәммәл киши бу йәрдә маканлишалайду.
яко правии вселятся на земли, и преподобнии останут на ней.
22 Лекин рәзилләр зиминдин үзүп ташлиниду, Вапасизлар униңдин жулуветилиду.
Путие нечестивых от земли погибнут, пребеззаконнии же изринутся от нея.

< Пәнд-несиһәтләр 2 >