< Нәһәмия 7 >

1 Сепил оңшилип болуп, мән дәрвазиларни орнитип, дәрвазивәнләрни, ғәзәлкәшләрни вә Лавийларни бекитип тайинлиғандин кейин шундақ болдики,
ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃
2 Мән иним Һанани билән қәлъә сәрдари Һананияни Йерусалимни башқурушқа қойдум; чүнки Һанания ишәшлик адәм болуп, Худадин қорқушта көп адәмләрдин ешип кетәтти.
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃
3 Мән уларға: — Күн иссиғичә Йерусалимниң қовуқлири ечилмисун; қовуқларниң қанатлири етилгәндә, балдақлар тақалған вақитлиридиму дәрвазивәнләр йенида туруп күзәт қилисун; шуниңдәк Йерусалимда туруватқанлардин қаравуллар күзәт нөвәтлиригә қоюлуп бекитилсун; һәр бир адәм өзиниң бир күзитигә мәсъул болсун, шундақла һәр бириниң күзити өз өйиниң удулида болсун, дәп тапилидим.
ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃
4 Шәһәр чоң һәм кәңри болғини билән аһалә аз, өйләр техи селинмиған еди.
והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃
5 Худайим көңлүмгә мөтивәрләр, әмәлдарлар вә хәлиқниң һәр бирини нәсәбнамиси бойичә ройхәткә елишқа уларни жиғиш нийитини салди. Мән авал биринчи қетим қайтип кәлгән адәмләрниң нәсәбнамисини таптим, униңда мундақ пүтүлгән еди: —
ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃
6 Төвәндикиләр Йәһудийә өлкисидикиләрдин, әсли Бабил падишаси Небоқаднәсар тәрипидин сүргүн қилинғанлардин, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәтти: —
אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃
7 Улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Азария, Раамия, Наһамани, Мордикай, Билшан, Миспәрәт, Бигвай, Нәһум вә Баанаһлар биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
8 Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃
9 Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
10 Араһниң әвлатлири алтә йүз йәтмиш бәш киши;
בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃
11 Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он сәккиз киши;
בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃
12 Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
13 Заттуниң әвлатлири сәккиз йүз қириқ бәш киши;
בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃
14 Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
בני זכי שבע מאות וששים׃
15 Биннуийниң әвлатлири алтә йүз қириқ сәккиз киши;
בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃
16 Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә сәккиз киши;
בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃
17 Азгадниң әвлатлири икки миң үч йүз жигирмә икки киши;
בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃
18 Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш йәттә киши;
בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃
19 Бигвайниң әвлатлири икки миң атмиш йәттә киши;
בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃
20 Адинниң әвлатлири алтә йүз әллик бәш киши;
בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃
21 Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃
22 Һашумниң әвлатлири үч йүз жигирмә сәккиз киши;
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃
23 Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә төрт киши;
בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃
24 Һарифниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
בני חריף מאה שנים עשר׃
25 Гибеонниң әвлатлири тохсән бәш киши;
בני גבעון תשעים וחמשה׃
26 Бәйт-Ләһәмликләр билән Нитофалиқлар җәмий бир йүз сәксән сәккиз киши;
אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃
27 Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
28 Бәйт-Азмавәтликләр қириқ икки киши.
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃
29 Кириат-йеаримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃
30 Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
31 Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
32 Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий бир йүз жигирмә үч киши;
אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃
33 иккинчи бир Небодикиләр әллик икки киши;
אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃
34 иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
35 Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
בני חרם שלש מאות ועשרים׃
36 Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
37 Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бир киши;
בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
38 Синааһниң әвлатлири үч миң тоққуз йүз оттуз киши.
בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃
39 Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
40 Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
בני אמר אלף חמשים ושנים׃
41 Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
42 Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
בני חרם אלף שבעה עשר׃
43 Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходваһниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши.
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃
44 Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз қириқ сәккиз киши.
המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃
45 Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз сәккиз киши.
השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃
46 Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири.
הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃
47 Киросниң әвлатлири, Сияниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
בני קירס בני סיעא בני פדון׃
48 Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Шалмайниң әвлатлири,
בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃
49 Һананниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири,
בני חנן בני גדל בני גחר׃
50 Реаяһниң әвлатлири, Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири,
בני ראיה בני רצין בני נקודא׃
51 Газзамниң әвлатлири, Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири,
בני גזם בני עזא בני פסח׃
52 Бисайниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссәсимниң әвлатлири,
בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃
53 Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
54 Базлитниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃
55 Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
56 Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлиридин ибарәт.
בני נציח בני חטיפא׃
57 Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Периданиң әвлатлири,
בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃
58 Яаланиң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
בני יעלא בני דרקון בני גדל׃
59 Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән Амонниң әвлатлиридин ибарәт.
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃
60 Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
61 Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддон, Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
62 Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз қириқ икки киши;
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃
63 Каһинлардин Хабаяниң әвлатлири, козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
64 Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃
65 Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃
66 Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃
67 Буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз қириқ бәш әр-аял ғәзәлчиси бар еди. Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
69 төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
70 Җәмәт каттивашлиридин бәзилири [ибадәтхана] қурулуши үчүн һәдийәлирини тәқдим қилди; валий ғәзнигә миң дарик алтун, әллик дас вә бәш йүз оттуз қур каһин тони тәқдим қилди;
ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃
71 җәмәт каттивашлиридин бәзилири қурулуш ғәзнисигә жигирмә миң дарик алтун, икки миң икки йүз мина күмүч;
ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
72 хәлиқниң қалғини жигирмә миң дарик алтун, икки миң икки йүз мина күмүч, атмиш йәттә қур каһин тонини тәқдим қилди.
ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃
73 Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар, дәрвазивәнләр, ғәзәлкәшләр вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ибадәтхана хизмәткарлири, шундақла қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.
וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃

< Нәһәмия 7 >