< Луқа 14:27 >

27 Кимдәким өзиниң крестини йүдүп маңа әгәшмисә у маңа мухлис болалмас.
Whoever does not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

Whoever
Strongs:
Greek:
ὅστις
Transliteration:
hostis
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

carries
Strongs:
Lexicon:
βαστάζω
Greek:
βαστάζει
Transliteration:
bastazei
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

cross
Strongs:
Lexicon:
σταυρός
Greek:
σταυρὸν
Transliteration:
stauron
Context:
Next word

of himself
Strongs:
Greek:
ἑαυτοῦ
Transliteration:
he'autou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

comes
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἔρχεται
Transliteration:
erchetai
Context:
Next word

after
Strongs:
Greek:
ὀπίσω
Transliteration:
opisō
Context:
Next word

Me,
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου,
Transliteration:
mou
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

is able
Strongs:
Lexicon:
δύναμαι
Greek:
δύναται
Transliteration:
dunatai
Context:
Next word

to be
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἶναί
Transliteration:
einai
Context:
Next word

My
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου
Transliteration:
mou
Context:
Next word

disciple.
Strongs:
Lexicon:
μαθητής
Greek:
μαθητής.
Transliteration:
mathētēs
Context:
Next word

< Луқа 14:27 >