< Йәшуа 12 >

1 Исраил Иордан дәриясиниң у тәрипидә, йәни күн чиқиш тәрипидә [икки] падишани өлтүрди. Улар уларниң зиминини, йәни Арнон дәриясидин тартип Һәрмон тағлиғиға туташқан зимин билән шәриқ тәрәптики барлиқ Арабаһ түзләңлигини егилиди. Шу [икки] падишалар болса: —
Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
2 [бирси] Һәшбонда турушлуқ Аморийларниң падишаси Сиһон; у Ароәр (Ароәр Арнон дәриясиниң бойида) вә Арнон җилғисидики шәһәрдин тартип, Гилеадниң йеримини өз ичигә алған Яббок дәриясиғичә (бу Аммонийларниң чегариси еди) болған йәрләрдә сәлтәнәт қилатти;
Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
3 у сәлтәнәт қилған зимин йәнә шәриқ тәрәптики Киннәрот деңизидин тартип Арабаһ деңизиғичә, йәни Шор деңизиғичә созулған Арабаһ түзләңлигини, шундақла шәриқ тәрәптики Бәйт-Йәшимотқа баридиған йолни вә җәнуп тәрипидә Писгаһ теғиниң даванлириниң четигичә созулған зиминни өз ичигә алатти.
Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
4 Униңдин башқа Исраил Башан падишаси Огниң зиминини алди; у Рәфайийлар [дейилидиған гигантларниң] қалдуғидин бири еди (улар Аштарот вә Әдрәйдә туратти).
Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
5 У Һәрмон теғидики жутларға, Салкаһ вә пүткүл Башан зиминиға, йәни Гәшурийлар билән Маакатийларниң чегарисиғичә, шуниңдәк Гилеадниң йеримиға, таки Һәшбонниң падишаси Сиһонниң чегарисиғичә сәлтәнәт қилатти.
Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
6 Пәрвәрдигарниң қули болған Муса билән Исраиллар буларға һуҗум қилип мәғлуп қилған еди вә Пәрвәрдигарниң қули Муса шу зиминни Рубәнләргә, Гадларға вә Манассәһниң йерим қәбилисигә мирас қилип бәргән еди.
Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
7 Төвәндикиләр Йәшуа билән Исраиллар Иордан дәриясиниң ғәрип тәрипидә һуҗум қилип мәғлуп қилған падишалардур; уларниң зиминлири Ливан җилғисидики Баал-Гадтин тартип, Сеирниң даванлириниң йенидики Һалак теғиғичә болған зиминлардин ибарәт еди. Йәшуа бу зиминларни Исраилниң қошун-қәбилилири бойичә уларға мирас қилип бәрди,
Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
8 җүмлидин тағлиқ жутни, Шәфәлаһ ойманлиғини, Арабаһ түзләңлигини, егизликтики даванларни, чөллүкни вә җәнуптики Нәгәв зиминини, Һиттийлар, Аморийлар, Ⱪананийлар, Пәриззийләр, Һивийлар вә Йәбусийларниң зиминлирини бөлүп бәрди: —
Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
9 Уларниң падишалириниң бири Йерихониң падишаси, бири Бәйт-Әлниң йенидики Айиниң падишаси,
Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
10 бири Йерусалимниң падишаси, бири Һебронниң падишаси,
Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
11 бири Ярмутниң падишаси, бири Лақишниң падишаси,
Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
12 бири Әглонниң падишаси, бири Гәзәрниң падишаси,
Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
13 бири Дәбирниң падишаси, бири Гәдәрниң падишаси,
Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
14 бири Хормаһниң падишаси, бири Арадниң падишаси,
Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
15 бири Либнаһниң падишаси, бири Адулламниң падишаси,
Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
16 бири Маккәдаһниң падишаси, бири Бәйт-Әлниң падишаси,
Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
17 бири Таппуаһниң падишаси, бири Һәфәрниң падишаси,
Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
18 бири Афәкниң падишаси, бири Лашаронниң падишаси,
Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
19 бири Мадонниң падишаси, бири Һазорниң падишаси,
Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
20 бири Шимрон-Мәронниң падишаси, бири Ақсафниң падишаси,
SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
21 бири Таанақниң падишаси, бири Мәгиддониң падишаси,
Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
22 бири Кәдәшниң падишаси, бири Кармәлниң йенидики Йокнеамниң падишаси,
Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
23 бири Дор егизлигидики Дорниң падишаси, бири Гойимниң падишаси,
DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
24 бири Тирзаһниң падишаси болуп, җәмий оттуз бир падиша еди.
Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.

< Йәшуа 12 >