< Йәшуа 12 >

1 Исраил Иордан дәриясиниң у тәрипидә, йәни күн чиқиш тәрипидә [икки] падишани өлтүрди. Улар уларниң зиминини, йәни Арнон дәриясидин тартип Һәрмон тағлиғиға туташқан зимин билән шәриқ тәрәптики барлиқ Арабаһ түзләңлигини егилиди. Шу [икки] падишалар болса: —
These are the kings, whom the children of Israel slew and possessed their land beyond the Jordan towards the rising of the sun, from the torrent Arnon unto mount Hermon, and all the east country that looketh towards the wilderness.
2 [бирси] Һәшбонда турушлуқ Аморийларниң падишаси Сиһон; у Ароәр (Ароәр Арнон дәриясиниң бойида) вә Арнон җилғисидики шәһәрдин тартип, Гилеадниң йеримини өз ичигә алған Яббок дәриясиғичә (бу Аммонийларниң чегариси еди) болған йәрләрдә сәлтәнәт қилатти;
Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon, and had dominion from Aroer, which is seated upon the bank of the torrent Arnon, and of the middle part in the valley, and of half Galaad, as far as the torrent Jaboc, which is the border of the children of Ammon.
3 у сәлтәнәт қилған зимин йәнә шәриқ тәрәптики Киннәрот деңизидин тартип Арабаһ деңизиғичә, йәни Шор деңизиғичә созулған Арабаһ түзләңлигини, шундақла шәриқ тәрәптики Бәйт-Йәшимотқа баридиған йолни вә җәнуп тәрипидә Писгаһ теғиниң даванлириниң четигичә созулған зиминни өз ичигә алатти.
And from the wilderness, to the sea of Ceneroth towards the east, and to the sea of the wilderness, which is the most salt sea, on the east side by the way that leadeth to Bethsimoth: and on the south side that lieth under Asedoth, Phasga.
4 Униңдин башқа Исраил Башан падишаси Огниң зиминини алди; у Рәфайийлар [дейилидиған гигантларниң] қалдуғидин бири еди (улар Аштарот вә Әдрәйдә туратти).
The border of Og the king of Basan, of the remnant of the Raphaims who dwelt in Astaroth, and in Edrai, and had dominion in mount Hermon, and in Salecha, and in all Basan, unto the borders
5 У Һәрмон теғидики жутларға, Салкаһ вә пүткүл Башан зиминиға, йәни Гәшурийлар билән Маакатийларниң чегарисиғичә, шуниңдәк Гилеадниң йеримиға, таки Һәшбонниң падишаси Сиһонниң чегарисиғичә сәлтәнәт қилатти.
Of Gessuri and Machati, and of half Galaad: the borders of Sehon the king of Hesebon.
6 Пәрвәрдигарниң қули болған Муса билән Исраиллар буларға һуҗум қилип мәғлуп қилған еди вә Пәрвәрдигарниң қули Муса шу зиминни Рубәнләргә, Гадларға вә Манассәһниң йерим қәбилисигә мирас қилип бәргән еди.
Moses the servant of the Lord, and the children of Israel slew them, and Moses delivered their land in possession to the Rubenites, and Gadites, and the half tribe of Manasses.
7 Төвәндикиләр Йәшуа билән Исраиллар Иордан дәриясиниң ғәрип тәрипидә һуҗум қилип мәғлуп қилған падишалардур; уларниң зиминлири Ливан җилғисидики Баал-Гадтин тартип, Сеирниң даванлириниң йенидики Һалак теғиғичә болған зиминлардин ибарәт еди. Йәшуа бу зиминларни Исраилниң қошун-қәбилилири бойичә уларға мирас қилип бәрди,
These are the kings of the land, whom Josue and the children of Israel slew beyond the Jordan on the west side from Baalgad in the held of Libanus, unto the mount, part of which goeth up into Seir: and Josue delivered it in possession to the tribes of Israel, to every one their divisions,
8 җүмлидин тағлиқ жутни, Шәфәлаһ ойманлиғини, Арабаһ түзләңлигини, егизликтики даванларни, чөллүкни вә җәнуптики Нәгәв зиминини, Һиттийлар, Аморийлар, Ⱪананийлар, Пәриззийләр, Һивийлар вә Йәбусийларниң зиминлирини бөлүп бәрди: —
As well in the mountains as in the plains and the champaign countries. In Asedoth, and in the wilderness, and in the south was the Hethite and the Amorrhite, the Chanaanite and the Pherezite, the Hevite and the Jebusite.
9 Уларниң падишалириниң бири Йерихониң падишаси, бири Бәйт-Әлниң йенидики Айиниң падишаси,
The king of Jericho one: the king of Hai, which is on the side of Bethel, one:
10 бири Йерусалимниң падишаси, бири Һебронниң падишаси,
The king of Jerusalem one, the king of Hebron one.
11 бири Ярмутниң падишаси, бири Лақишниң падишаси,
The king of Jerimoth one, the king of Lachis one,
12 бири Әглонниң падишаси, бири Гәзәрниң падишаси,
The king of Eglon one, the king of Gazer one,
13 бири Дәбирниң падишаси, бири Гәдәрниң падишаси,
The king of Dabir one, the king of Gader one,
14 бири Хормаһниң падишаси, бири Арадниң падишаси,
The king of Herma one, the king of Hered one,
15 бири Либнаһниң падишаси, бири Адулламниң падишаси,
The king of Lebna one, the king of Odullam one,
16 бири Маккәдаһниң падишаси, бири Бәйт-Әлниң падишаси,
The king of Maceda one, the king of Bethel one,
17 бири Таппуаһниң падишаси, бири Һәфәрниң падишаси,
The king of Taphua one, the king of Opher one,
18 бири Афәкниң падишаси, бири Лашаронниң падишаси,
The king of Aphec one, the king of Saron one,
19 бири Мадонниң падишаси, бири Һазорниң падишаси,
The king of Madon one, the king of Asor one,
20 бири Шимрон-Мәронниң падишаси, бири Ақсафниң падишаси,
The king of Semeron one, the king of Achsaph one,
21 бири Таанақниң падишаси, бири Мәгиддониң падишаси,
The king of Thenac one, the king of Megeddo one,
22 бири Кәдәшниң падишаси, бири Кармәлниң йенидики Йокнеамниң падишаси,
The king of Cades one, the king of Jachanan of Carmel one,
23 бири Дор егизлигидики Дорниң падишаси, бири Гойимниң падишаси,
The king of Dor, and of the province of Dor one, the king of the nations of Galgal one,
24 бири Тирзаһниң падишаси болуп, җәмий оттуз бир падиша еди.
The king of Thersa one: all the kings thirty and one.

< Йәшуа 12 >