< Йәшуа 12 >
1 Исраил Иордан дәриясиниң у тәрипидә, йәни күн чиқиш тәрипидә [икки] падишани өлтүрди. Улар уларниң зиминини, йәни Арнон дәриясидин тартип Һәрмон тағлиғиға туташқан зимин билән шәриқ тәрәптики барлиқ Арабаһ түзләңлигини егилиди. Шу [икки] падишалар болса: —
Now these are the kings of the land whom the children of Israel overcame, taking as their heritage their land on the east side of Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah to the east:
2 [бирси] Һәшбонда турушлуқ Аморийларниң падишаси Сиһон; у Ароәр (Ароәр Арнон дәриясиниң бойида) вә Арнон җилғисидики шәһәрдин тартип, Гилеадниң йеримини өз ичигә алған Яббок дәриясиғичә (бу Аммонийларниң чегариси еди) болған йәрләрдә сәлтәнәт қилатти;
Sihon, king of the Amorites, who was living in Heshbon, ruling from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and half Gilead, as far as the river Jabbok, the limits of the children of Ammon;
3 у сәлтәнәт қилған зимин йәнә шәриқ тәрәптики Киннәрот деңизидин тартип Арабаһ деңизиғичә, йәни Шор деңизиғичә созулған Арабаһ түзләңлигини, шундақла шәриқ тәрәптики Бәйт-Йәшимотқа баридиған йолни вә җәнуп тәрипидә Писгаһ теғиниң даванлириниң четигичә созулған зиминни өз ичигә алатти.
And the Arabah to the sea of Chinneroth, to the east, and to the sea of the Arabah, that is the Salt Sea, to the east, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
4 Униңдин башқа Исраил Башан падишаси Огниң зиминини алди; у Рәфайийлар [дейилидиған гигантларниң] қалдуғидин бири еди (улар Аштарот вә Әдрәйдә туратти).
And the land of Og, king of Bashan, of the rest of the Rephaim, who was living at Ashtaroth and at Edrei,
5 У Һәрмон теғидики жутларға, Салкаһ вә пүткүл Башан зиминиға, йәни Гәшурийлар билән Маакатийларниң чегарисиғичә, шуниңдәк Гилеадниң йеримиға, таки Һәшбонниң падишаси Сиһонниң чегарисиғичә сәлтәнәт қилатти.
Ruling in the mountain of Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the limits of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, to the land of Sihon, king of Heshbon.
6 Пәрвәрдигарниң қули болған Муса билән Исраиллар буларға һуҗум қилип мәғлуп қилған еди вә Пәрвәрдигарниң қули Муса шу зиминни Рубәнләргә, Гадларға вә Манассәһниң йерим қәбилисигә мирас қилип бәргән еди.
Moses, the servant of the Lord, and the children of Israel overcame them; and Moses, the servant of the Lord, gave their land for a heritage to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 Төвәндикиләр Йәшуа билән Исраиллар Иордан дәриясиниң ғәрип тәрипидә һуҗум қилип мәғлуп қилған падишалардур; уларниң зиминлири Ливан җилғисидики Баал-Гадтин тартип, Сеирниң даванлириниң йенидики Һалак теғиғичә болған зиминлардин ибарәт еди. Йәшуа бу зиминларни Исраилниң қошун-қәбилилири бойичә уларға мирас қилип бәрди,
And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel overcame on the west side of Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon to Mount Halak, which goes up to Seir; and Joshua gave the land to the tribes of Israel for a heritage, in keeping with their divisions;
8 җүмлидин тағлиқ жутни, Шәфәлаһ ойманлиғини, Арабаһ түзләңлигини, егизликтики даванларни, чөллүкни вә җәнуптики Нәгәв зиминини, Һиттийлар, Аморийлар, Ⱪананийлар, Пәриззийләр, Һивийлар вә Йәбусийларниң зиминлирини бөлүп бәрди: —
In the hill-country, and in the lowland, and in the Arabah, and on the mountain slopes, and in the waste land, and in the South; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
9 Уларниң падишалириниң бири Йерихониң падишаси, бири Бәйт-Әлниң йенидики Айиниң падишаси,
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Beth-el, one;
10 бири Йерусалимниң падишаси, бири Һебронниң падишаси,
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 бири Ярмутниң падишаси, бири Лақишниң падишаси,
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 бири Әглонниң падишаси, бири Гәзәрниң падишаси,
The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 бири Дәбирниң падишаси, бири Гәдәрниң падишаси,
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 бири Хормаһниң падишаси, бири Арадниң падишаси,
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 бири Либнаһниң падишаси, бири Адулламниң падишаси,
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 бири Маккәдаһниң падишаси, бири Бәйт-Әлниң падишаси,
The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
17 бири Таппуаһниң падишаси, бири Һәфәрниң падишаси,
The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 бири Афәкниң падишаси, бири Лашаронниң падишаси,
The king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
19 бири Мадонниң падишаси, бири Һазорниң падишаси,
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 бири Шимрон-Мәронниң падишаси, бири Ақсафниң падишаси,
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 бири Таанақниң падишаси, бири Мәгиддониң падишаси,
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 бири Кәдәшниң падишаси, бири Кармәлниң йенидики Йокнеамниң падишаси,
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 бири Дор егизлигидики Дорниң падишаси, бири Гойимниң падишаси,
The king of Dor on the hill of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
24 бири Тирзаһниң падишаси болуп, җәмий оттуз бир падиша еди.
The king of Tirzah, one; all the kings together were thirty-one.