< Аюп 34 >

1 Елиху йәнә җававән мундақ деди: —
and to answer Elihu and to say
2 «И данишмәнләр, сөзлиримни аңлаңлар, И тәҗрибә-савақлиқ адәмләр, маңа қулақ селиңлар.
to hear: hear wise speech my and to know to listen to/for me
3 Еғиз таам тетип баққандәк, Қулақ сөзниң тәмини синап бақиду.
for ear speech to test and palate to perceive to/for to eat
4 Өзимиз үчүн неминиң тоғра болидиғанлиғини байқап таллайли; Аримизда неминиң яхши болидиғанлиғини биләйли!
justice to choose to/for us to know between: among us what? pleasant
5 Чүнки Аюп: «Мән һәққанийдурмән», Вә: «Тәңри мениң һәққимни булап кәткән» — дәйду.
for to say Job to justify and God to turn aside: remove justice my
6 Йәнә у: «Һәққимгә зиян йәткүзидиған, ялған гәпни қилишим тоғриму? Һеч асийлиғим болмиғини билән, маңа санҗилған оқ зәхмигә дава йоқ» — дәйду,
upon justice my to lie be incurable arrow my without transgression
7 Қени, Аюпқа охшайдиған ким бар?! Униңға нисбәтән башқиларни һақарәтләш су ичкәндәк аддий иштур.
who? great man like/as Job to drink derision like/as water
8 У қәбиһлик қилғучиларға һәмраһ болуп жүриду, У рәзилләр билән биллә маңиду.
and to journey to/for company with to work evil: wickedness and to/for to go: walk with human wickedness
9 Чүнки у: «Адәм Худадин сөйүнсә, Бу униңға һеч қандақ пайдиси йоқ» деди.
for to say not be useful great man in/on/with to accept he with God
10 Шуңа, и данишмәнләр, маңа қулақ селиңлар; Рәзиллик Тәңридин жирақта турсун! Яманлиқ Һәммигә Қадирдин нери болсун!
to/for so human heart to hear: hear to/for me forbid to/for God from wickedness and Almighty from injustice
11 Чүнки У адәмниң қилғанлирини өзигә қайтуриду, Һәр бир адәмгә өз йоли бойичә тегишлик несивә тапқузиду.
for work man to complete to/for him and like/as way man to find him
12 Дәрһәқиқәт, Тәңри һеч әскилик қилмайду, Һәммигә Қадир һөкүмни һәргиз бурмилимайду.
also truly God not be wicked and Almighty not to pervert justice
13 Ким Униңға йәр-зиминни аманәт қилған? Ким Уни пүткүл җаһанни башқурушқа тайинлиди?
who? to reckon: overseer upon him land: country/planet [to] and who? to set: put world all her
14 У пәқәт көңлидә шу нийәтни қилсила, Өзиниң Роһини һәм нәпәсини Өзигә қайтурувалсила,
if to set: make to(wards) him heart his spirit his and breath his to(wards) him to gather
15 Шуан барлиқ әт егилири биргә нәпәстин қалиду, Адәмләр топа-чаңға қайтиду.
to die all flesh together and man upon dust to return: return
16 Сән данишмән болсаң, буни аңла! Сөзлиримниң садасиға қулақ сал!
and if understanding to hear: hear [emph?] this to listen [emph?] to/for voice: message speech my
17 Адаләткә өч болғучи һөкүм сүрәләмду? Сән «Һәммидин Адил Болғучи»ни гунакар бекитәмсән?!
also to hate justice to saddle/tie and if: surely no righteous mighty be wicked
18 У болса падишани: «Яримас!», Мөтивәрләрни: «Рәзилләр» дегүчидур.
to say to/for king Belial: worthless wicked to(wards) noble
19 У нә әмирләргә һеч йүз-хатирә қилмайду, Нә байларни кәмбәғәлләрдин жуқури көрмәйду; Чүнки уларниң һәммисини У Өз қоли билән яратқандур.
which not to lift: kindness face: kindness ruler and not to recognize rich to/for face: before poor for deed: work hand his all their
20 Көзни жумуп ачқичә улар өтүп кетиду, Түн йеримида хәлиқләрму тәвринип дуниядин кетиду; Адәмниң қолисиз улуқлар елип кетилиду.
moment to die and middle night to shake people and to pass and to turn aside: remove mighty: strong not in/on/with hand
21 Чүнки Униң нәзәри адәмниң йоллириниң үстидә туриду; У инсанниң бар қәдәмлирини көрүп жүриду.
for eye his upon way: conduct man: anyone and all step his to see: see
22 Шуңа қәбиһлик қилғучиларға йошурунғидәк һеч қараңғулуқ йоқтур, Һәтта өлүмниң сайисидиму улар йошуруналмайду.
nothing darkness and nothing shadow to/for to hide there to work evil: wickedness
23 Чүнки Тәңри адәмләрни алдиға һөкүм қилишқа кәлтүрүш үчүн, Уларни узунғичә күзитип жүрүшиниң һаҗити йоқтур.
for not upon man to set: consider still to/for to go: went to(wards) God in/on/with justice: judgement
24 У күчлүкләрни тәкшүрүп олтармайла парә-парә қиливетиду, Һәм башқиларни уларниң орниға қойиду;
to shatter mighty not search and to stand: stand another underneath: instead them
25 Чүнки уларниң қилғанлири униңға ениқ туриду; У уларни кечидә өриветиду, шуниң билән улар янҗилиду.
to/for so to recognize work their and to overturn night and to crush
26 У яманларни халайиқ алдида качатлиғандәк уларни уриду,
underneath: because of wicked to slap them in/on/with place to see: see
27 Чүнки улар униңға әгишиштин баш тартқан, Униң йоллиридин һеч бирини һеч әтиварлимиған.
which upon so to turn aside: turn aside from after him and all way: conduct his not be prudent
28 Улар шундақ қилип мискинләрниң налә-пәрядини Униң алдиға киргүзиду, Шуниң билән У езилгүчиләрниң ялвурушини аңлайду.
to/for to come (in): come upon him cry poor and cry afflicted to hear: hear
29 У сүкүттә турса, ким ағринип қақшисун. Мәйли әлдин, мәйли шәхстин болсун, Әгәр У [шәпқитини көрсәтмәй] йүзини йошурувалса, ким Уни көрәлисун?
and he/she/it to quiet and who? be wicked and to hide face and who? to see him and upon nation and upon man unitedness
30 Униң мәхсити ипласлар һөкүмранлиқ қилмисун, Улар әл-әһлини дамиға чүшүрмисун дегәнликтур.
from to reign man profane from snare people
31 Чүнки буниң билән улардин бириси Тәңригә: «Мән тәкәббурлуқ қилғанмән; Мән тоғрини йәнә бурмилимаймән;
for to(wards) God to say to lift: bear not to destroy
32 Өзүм билмигинимни маңа үгитип қойғайсән; Мән яманлиқ қилған болсам, мән қайта қилмаймән» — десә,
beside to see you(m. s.) to show me if injustice to work not to add: again
33 Сән Униң бекиткинини рәт қилғанлиғиң үчүн, У пәқәт сениң пикриң бойичила инсанниң қилғанлирини Өзигә қайтуруши керәкму. Мән әмәс, сән қарар қилишиң керәктур; Әнди билгәнлириңни баян қилсаңчу!
from from with you to complete her for to reject for you(m. s.) to choose and not I and what? to know to speak: promise
34 Әқли бар адәмләр болса, Гепимни аңлиған дана киши болса: —
human heart to say to/for me and great man wise to hear: hear to/for me
35 «Аюп саватсиздәк гәп қилди; Униң сөзлиридә әқил-парасәттин әсәр йоқ» — дәйду.
Job not in/on/with knowledge to speak: speak and word his not in/on/with be prudent
36 Аюп рәзил адәмләрдәк җавап бәргәнлигидин, Ахирғичә синалсун!
oh that! to test Job till perpetuity upon turn in/on/with human evil: wickedness
37 Чүнки у өз гунайиниң үстигә йәнә асийлиқни қошиду; У аримизда [аһанәт билән] чавак челип, Тәңригә қарши сөзләрни көпәйтмәктә».
for to add upon sin his transgression between us to slap and to multiply word his to/for God

< Аюп 34 >