< Аюп 25 >

1 Шухалиқ Билдад җававән мундақ деди: —
Binh-đát, người Su-a, bèn đáp rằng:
2 «Униңда һөкүмранлиқ һәм һәйвәт бардур; У асманларниң қәридики ишларниму тәртипкә салиду.
Quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về Chúa: Ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.
3 Униң қошунлирини санап түгәткили боламду? Униң нури кимниң үстигә чүшмәй қалар?
Ai cai được số của đạo binh Chúa? Có ai mà ánh sáng Ngài không chói đến sao?
4 Әнди инсан балиси қандақму Тәңриниң алдида һәққаний болалисун? Аял затидин туғулғанлар қандақму пак болалисун?
Làm sao loài người được công bình trước mặt Đức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được?
5 Мана, Униң нәзиридә һәтта айму йоруқ болмиған йәрдә, Юлтузларму пак болмиған йәрдә,
Kìa, mặt trăng không chiếu sáng, Các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt Ngài thay:
6 Қурут болған инсан, Сазаң болған адәм балиси [униң алдида] қандақ болар?».
Phương chi loài người vốn giống như con sâu, Và con cái loài người giống như một con giòi bọ!

< Аюп 25 >