< Аюп 25 >

1 Шухалиқ Билдад җававән мундақ деди: —
Et Bildad, le Shukhite, répondit et dit:
2 «Униңда һөкүмранлиқ һәм һәйвәт бардур; У асманларниң қәридики ишларниму тәртипкә салиду.
La domination et la terreur sont avec lui; il fait la paix dans ses hauts lieux.
3 Униң қошунлирини санап түгәткили боламду? Униң нури кимниң үстигә чүшмәй қалар?
Peut-on dénombrer ses troupes? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
4 Әнди инсан балиси қандақму Тәңриниң алдида һәққаний болалисун? Аял затидин туғулғанлар қандақму пак болалисун?
Et comment l’homme sera-t-il juste devant Dieu, et comment serait pur celui qui est né de femme?
5 Мана, Униң нәзиридә һәтта айму йоруқ болмиған йәрдә, Юлтузларму пак болмиған йәрдә,
Voici, la lune même ne brille pas, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
6 Қурут болған инсан, Сазаң болған адәм балиси [униң алдида] қандақ болар?».
Combien moins l’homme, un ver, et le fils de l’homme, un vermisseau!

< Аюп 25 >