< Аюп 25 >

1 Шухалиқ Билдад җававән мундақ деди: —
Tedy odpovídaje Bildad Suchský, řekl:
2 «Униңда һөкүмранлиқ һәм һәйвәт бардур; У асманларниң қәридики ишларниму тәртипкә салиду.
Panování a hrůza Boží působí pokoj na výsostech jeho.
3 Униң қошунлирини санап түгәткили боламду? Униң нури кимниң үстигә чүшмәй қалар?
Zdaliž jest počet vojskům jeho? A nad kým nevzchází světlo jeho?
4 Әнди инсан балиси қандақму Тәңриниң алдида һәққаний болалисун? Аял затидин туғулғанлар қандақму пак болалисун?
Jakž by tedy spravedliv býti mohl bídný člověk před Bohem silným, aneb jak čist býti narozený z ženy?
5 Мана, Униң нәзиридә һәтта айму йоруқ болмиған йәрдә, Юлтузларму пак болмиған йәрдә,
Hle, ani měsíc nesvítil by, ani hvězdy nebyly by čisté před očima jeho,
6 Қурут болған инсан, Сазаң болған адәм балиси [униң алдида] қандақ болар?».
Nadto pak smrtelný člověk, jsa jako červ, a syn člověka, jako hmyz.

< Аюп 25 >