< Аюп 17 >
1 Мениң роһум сунуқ, Күнлирим түгәй дәйду, Гөрләр мени күтмәктә.
spirit my to destroy day my to extinguish grave to/for me
2 Әтрапимда алдамчи мазақ қилғучилар бар әмәсму? Көзүмниң уларниң ечитқулуғиға тикилип туруштин башқа амали йоқтур.
if: surely yes not mockery with me me and in/on/with to rebel they to lodge eye my
3 Аһ, җеним үчүн Өзүң халиған капаләтни елип Өзүңниң алдида маңа борун болғайсән; Сәндин башқа ким мени қоллап борун болсун?
to set: put [emph?] please to pledge me with you who? he/she/it to/for hand: themselves my to blow
4 Чүнки Сән [достлиримниң] көңлини йоруқлуқтин қалдурғансән; Шуңа Сән уларни ғәлибидинму мәһрум қилисән!
for heart their to treasure from understanding upon so not to exalt
5 Ғәниймәт алай дәп достлириға пәшва атқан кишиниң болса, Һәтта балилириниң көзлириму кор болиду.
to/for portion to tell neighbor and eye son: child his to end: expend
6 У мени әл-жутларниң алдида сөз-чөчәккә қойди; Мән кишиләр йүзүмгә түкүридиған адәм болуп қалдим.
and to set me to/for byword people and spit to/for face: before to be
7 Дәрд-әләмдин көзүм торлишип кәтти, Барлиқ әзалирим көләңгидәк болуп қалди.
and to grow dim from vexation eye my and member my like/as shadow all their
8 Бу ишларни көрүп дуруслар һәйрануһәс болиду; Бигуналар ипласларға қарши турушқа қозғилиду.
be desolate: appalled upright upon this and innocent upon profane to rouse
9 Бирақ һәққаний адәм өз йолида чиң туриду, Қоли пак жүридиған адәмниң күчи тохтавсиз улғийиду.
and to grasp righteous way: conduct his and pure hand to add strength
10 Әнди қени, һәммиңлар, йәнә келиңлар; Араңлардин бирму дана адәм тапалмаймән.
and but all their to return: return and to come (in): come please and not to find in/on/with you wise
11 Күнлирим ахирлишай дәп қапту, Муддиалирим, көңлүмдики интизарлар үзүлди.
day my to pass wickedness my to tear possession heart my
12 Бу адәмләр кечини күндүзгә айландурмақчи; Улар қараңғулуққа қарап: «Нур йеқинлишиватиду» дейишиватиду.
night to/for day to set: make light near from face: before darkness
13 Әгәр күтсәм, өйүм тәһтисара болиду; Мән қараңғулуққа орнумни раслаймән. (Sheol )
if to await hell: Sheol house: home my in/on/with darkness to spread bed my (Sheol )
14 «Чирип кетишни: «Сән мениң атам!», Қурутларни: «Апа! Ача!» дәп чақиримән!
to/for pit: grave to call: call out father my you(m. s.) mother my and sister my to/for worm
15 Ундақта үмүтүм нәдә? Шундақ, үмүтүмни ким көрәлисун?
and where? then hope my and hope my who? to see her
16 Үмүтүм тәһтисараниң төмүр пәнҗирилири ичигә чүшүп кетиду! Биз бирликтә топиға кирип кетимиз! (Sheol )
alone: pole hell: Sheol to go down if: surely no unitedness upon dust to descend (Sheol )