< Яқуп 3 >

1 Қериндашлирим, араңлардин көп киши тәлим бәргүчи боливалмаңлар! Чүнки силәргә мәлумки, биз [тәлим бәргүчиләр] башқилардин техиму қаттиқ сораққа тартилимиз.
ଏ ବୋଞାଙ୍‌ଞେଞ୍ଜି, ତନାନ୍‌ଞେଞ୍ଜି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଗୋଗୋୟ୍‌ନେ ଞନଙ୍‌ତିୟ୍‌ମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ବେନ୍‌ ତଡ୍‌; ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଞନଙ୍‌ମରଞ୍ଜି ଗୋଗୋୟ୍‌ ପନବ୍‌ରଡନ୍‌ ଞାଙ୍‌ତବୋ, କେନ୍‌ଆତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜନାବେନ୍‌ତୋ ।
2 Чүнки һәммимиз көп ишларда хаталишип путлишимиз. [Һалбуки], әгәр бириси тилда хаталашмиса, у камаләткә йәткән, пүткүл тенини тизгинләлигән адәм болиду.
ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ଲେନ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ ତର ତୁଡ୍ଡୁବ୍‌ଲଙ୍‌ତନ୍‌, ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରା ବର୍ନେଲୋଙନ୍‌ ଅଃତ୍ତୁଡ୍ଡୁବେ, ଆନିନ୍‌ ରଞଙେନ୍‍, ଆରି ଆନିନ୍‌ ସମ୍ପରା ଡଅଙନ୍‌ ଆବ୍ବୟ୍‌ଲନ୍‌ ଡକୋଲନ୍‌ ରପ୍ତିତେ ।
3 Мана, биз атларни өзимизгә беқиндуруш үчүн ағзиға жүгән салимиз; буниң билән пүткүл тәнлирини [халиған тәрәпкә] буралаймиз.
କୁର୍ତାନ୍‌ ବର୍ନେଲେନ୍‌ ମାନ୍ନେଲେ ଡକୋନେତୋ ଗାମ୍‌ଲେ ଆ ତଅଡ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଲଗାମନ୍‌ ଜିତବୋ, ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଅଡ଼େଙ୍ଗା ଲଡୟ୍‌ଲଙ୍‌ତନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଅଡ଼େତ୍ତେ ଅବିଡ୍‌ତବୋ ।
4 Мана, кемиләргиму қараңлар; шунчилик йоған болсиму, йәнә келип дәһшәтлик шамаллар тәрипидин урулуп һайдилидиған болсиму, лекин рольчи қәйәргә уларни һайдай десә, у кичиккинә бир роль арқилиқ уни халиған тәрәпкә бурайду.
ଗିୟ୍‌ବା, ଡାଆ ଜାଜନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଡିୟ୍‌ତେ ଆ ସୋଡ଼ା ଆରି ରିଙ୍ଗେନ୍‌ ବାତ୍ତେ ତନୁସେନ୍‍ ଡେଏନ୍‌ ଜନଙ୍‌ଡେନ୍‌, ଅବୟ୍‌ ସନ୍ନାଡମ୍‌ ସନେଙ୍‌ସେଙ୍‌ ପନଃଡ୍ଡେଡନ୍‍ ବାତ୍ତେ ଜାଜନ୍‌ ଆ ସନଲ୍ଲାୟ୍‌ମର୍‌ ଅଡ଼େଙ୍ଗା ଲଡୟ୍‌ତେ ଅଡ଼େତ୍ତେ ବୁଲ୍ଲାୟ୍‌ତେ ।
5 Шуниңға охшаш, гәрчә тил [тенимизниң] кичик бир әзаси болсиму, лекин толиму йоған сөзләйду. Кичиккинә бир от учқуниниң чоң орманға от туташтуралайдиғанлиғини ойлап беқиңлар!
ତିଅନ୍ତମ୍‌ ଅଲାଙନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଅବୟ୍‌ ସନ୍ନା କେଣ୍ଡାର୍‌ ଡଅଙ୍‌, ବନ୍‌ଡ ତିଆତେ ସୋଡ଼ାରାଡମ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ବର୍ରନ୍‌ ଦର୍ପତନେ । ଗିୟ୍‌ବା, ଜିଜିଡ୍‍ ଆ ତଗୋ ବାତ୍ତେ, ସୋଡ଼ାଡମ୍‌ ଆ କିନ୍‌ରେଙ୍‌ ନିୟ୍‌ ଜୋମ୍‌ତୋଡ୍‌ତେ ।
6 Тил — дәрвәқә бир оттур; у әзалиримиз арисидин орун елип қәбиһликкә толған бир аләм болиду. У пүткүл тәнни булғиғучидур; у дозақ отидин туташтурулуп, пүткүл тәбиәтниң чақиға от туташтуриду! (Geenna g1067)
ଅଲାଙନ୍‌ ତଗୋନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌, ତିଆତେ ଅଡ଼୍‌କୋ କେଣ୍ଡାର୍‌ ଡଅଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ଲେନ୍‌ ଇର୍ସେନ୍‌ ବବ୍‍ରିୟ୍‍ତେ, ଆରି ତିଆତେ ଡଅଙ୍‌ଲେନ୍‌ ଏର୍‌ମଡ଼ିର୍‌ ଅମ୍ମେତେ; ଆରି ଅଲାଙନ୍‌ ନରକନ୍‌ ଆ ତଗୋ ବାତ୍ତେ ଜୋମ୍‌ତୋଃଡାଲେ ସମ୍ପରା ଅନମେଙ୍‌ଲେନ୍‌ ଅବ୍‍ଜୋମ୍‍ତୋଡ୍‌ତେ । (Geenna g1067)
7 Чүнки һәртүрлүк һайванлар һәм учар-қанатлар, өмилигүчи һайванлар һәм деңиздики мәхлуқлар инсанийәт тәрипидин көндүрүлмәктә һәмдә көндүрүлгән еди.
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଏର୍ଜାଡ଼ିକାନ୍‌ ଆ ଜନ୍ତୁଜି, ଅନ୍ତିଡଞ୍ଜି, କିମ୍ପୋଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଲାମ୍‍ଲେ ଆତ୍ରଙିୟ୍‌ତଞ୍ଜି ଆ ଜନ୍ତୁଜି ଡ ଡାଆଲୋଙନ୍‌ ଆଡ୍ରକୋତଞ୍ଜି ଆ ଜନ୍ତୁଜି ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ମାନ୍ନେଲେ ଡକୋତଞ୍ଜି ।
8 Амма тилни һеч ким көндүрәлмәйду; у тинимсиз рәзил бир нәрсә болуп, җанға замин болидиған зәһәргә толғандур.
ବନ୍‌ଡ ଅଲାଙନ୍‌ ଆନ୍ନିଙ୍‌ ଲଡ୍‌ଲଡ୍‌ଲେ ଡକ୍କୋଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ, ମନଙ୍‌ତଡନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଲୋଙ୍‌ ଅଃଲ୍ଲୋଲୋନେ, ଆମଙନ୍‌ ବରନ୍ତଙନ୍‌ ଆ ବିସ ତିଆତେ ଆବରିୟ୍‌ ।
9 Биз тилимиз билән Пәрвәрдигар Атимизға шану-тәшәккүр қайтуримиз, вә йәнә униң билән Худаниң образида яритилған инсанларни қарғаймиз.
ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଅଲାଙନ୍‌ ବୟନ୍‌ ପ୍ରବୁନ୍‌ ଡ ଆପେୟ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ସେଙ୍କେତବୋ, ଆରି ତିଆତେ ବୟନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ମୁକ୍କା ଅନ୍ତମ୍‌ ଆଗ୍ରଡେଲେନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଆଡଙ୍‌ ସୟ୍‍ପତବୋ ।
10 Демәк, охшаш бир еғиздин һәм тәшәккүр-мубарәк һәм ләнәт-қарғаш чиқиду. И қериндашлирим, бундақ болмаслиғи керәк!
ଆବୟନ୍‌ ଆ ତଅଡ୍‌ଲୋଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ସନେଙ୍କେନ୍‌ ଡ ସନୟ୍‌ପନ୍‌ ଡୁଙ୍‌ତନାୟ୍‌; ଏ ବୋଞାଙ୍‌ଞେଞ୍ଜି, ତନାନ୍‌ଞେଞ୍ଜି, ଏନ୍ନେଲେ ଅଃନ୍ନେମ୍ମେନେବୋ ।
11 Бир булақ охшаш бир көздин бирла вақитта татлиқ һәм қиртақ су чиқирамду?
ଆବୟନ୍‌ ଆ ଡରୁଙ୍‌ଡମ୍‌ନେଡାଲୋଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଜବୁଙନ୍ ଡ ଅସାଙନ୍‌ ଆ ଡାଆ ଡୁଙ୍‌ନାୟ୍‌ ପଙ୍‌?
12 И қериндашлирим, әнҗир дәриғи зәйтунниң мевисини бәрмәйду, яки үзүм тели әнҗирниң мевисини берәләмду? Һәм тузлуқ [булақ] татлиқ суниму чиқиралмайду.
ଏ ବୋଞାଙ୍‌ଞେଞ୍ଜି, ତନାନ୍‌ଞେଞ୍ଜି, ଲୁଆନୁବନ୍‌ ଇନି ଜିତଜନ୍‌ ଅବ୍‌ଜଅଲେ ରପ୍ତିଏ ପଙ୍‌, ଅଡ଼େ ଦ୍ରାକ୍ୟାନୁବନ୍‌ ଇନି ଲୁଆଜନ୍‌ ଅବ୍‌ଜଅଲେ ରପ୍ତିଏ ପଙ୍‌? କାରାବୁଡ୍‍ ଡୁଙ୍‌ଡମ୍‌ନେଡାନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଜବୁଙ୍‍ଡାନ୍‍ ଅଃଡ୍ଡୁଙ୍‌ନାୟ୍‌ ।
13 Араңларда ким дана вә пәмлик? Пәзиләтлик жүрүш-турушидин у даналиққа хас болған мөмин-кәмтәрлик билән әмәллирини көрсәтсун!
ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଲୋଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଗିଆନମରନ୍‌ ଡ ବୁଡ୍ଡିମରନ୍‌ ଆନା ଡକୋ? ଆନିନ୍‌ ଗିଆନନ୍‌ ଡ ଲଗଡ୍‌ ବୁଡ୍ଡିନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ଡାଲନ୍‌ ଲନୁମ୍‌ନେତୋ ।
14 Лекин әгәр қәлбиңларда аччиқ һәсәтхорлуқ вә җедәл-маҗира болса, әнди ялған сөзләр билән һәқиқәтни йоққа чиқармаңлар, махтанмаңлар.
ବନ୍‌ଡ ଉଗର୍‌ଲୋଙ୍‌ବେନ୍‌ ଇସ୍କତ୍ତାନ୍‌, ଅସାଙ୍‌ୟମନ୍‌ ଡ ଇନ୍‌ସୟ୍‌ ସୁକ୍କାନ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌ ଡେନ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆଜାଡ଼ିନ୍‌ ସଙ୍ଗତ୍ତାଡାଲେ ଏଦର୍ପଡଙ୍‌ନେ ଆରି ପାତ୍ୟାନ୍‌ ଏବର୍‌ଡଙ୍‌ନେ ।
15 Бундақ «даналиқ» әрштин әмәс, бәлки дунияға, инсан тәбиийитигә хас болуп, җин-шәйтандин кәлгәндур.
କେନ୍‌ ଆ ଗିଆନ ତୋଣ୍ଡୋନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଅଃଜ୍ଜିର୍ରାୟ୍‌, ତିଆତେ ଡଅଙ୍‌ଡାଗୋ, ସନୁମ୍‌ଡାଗୋ ଆରି ପୁର୍ତିନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନାୟ୍‌ ।
16 Чүнки һәсәтхорлуқ вә җедәл-маҗира болғанла йәрдә қалаймиқанчилиқ вә һәр хил рәзилликләр болиду.
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍‌ ଇସ୍କତ୍ତାନ୍‌ ଡ ଇନ୍‌ସୟ୍‌ ସୁକ୍କାନ୍‌ ଡକୋତେ, ତେତ୍ତେ ପରାନ୍‌ସାତ୍ତିନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଡକୋତେ ।
17 Лекин әрштин кәлгән даналиқ болса, у алди билән пактур, у йәнә течлиқпәрвәр, хуш пеил, башқиларниң пикригә қулиқи очуқ, рәһимдил болуп, яхши мевиләр билән толған, униңда тәрәпбазлиқ яки сахтипәзлик йоқтур.
ବନ୍‌ଡ ତୋଣ୍ଡୋନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆଜିର୍ତାଞନ୍‌ ଆ ଗିଆନ, ଆପର୍ତମ୍ମୁନ୍‌ ମଡ଼ିରନ୍‌, ଅନବ୍‌ବାଗୁ ସନବ୍‍ୟୁଡମ୍‍, ଲବଡ୍ଡିଡମ୍‌, ଅନମ୍‍ଡଙ୍‍ଡମ୍‍, ସନାୟୁମ୍‌ଡମ୍‌ ଆରି ମନଙ୍‌ ଜଅଲୋଙନ୍‌ ଆବରିୟ୍‍ଡମ୍‍, ଅଃଡ୍ଡାଲ୍‍ଗଡେ ଆରି ଅଃନ୍ନିସ୍କତ୍ତାଏ ।
18 Һәққанийлиқ уруқлири течлиқпәрвәрләр арисида чечилип, течлиқ ичидә мевә бериду.
ଆରି, ସନବ୍‌ୟୁମରଞ୍ଜି ଆବ୍ରୁଡ୍‌ତେଞ୍ଜି ସନବ୍‌ୟୁଡାଗୋ ଆ ଜମ୍ମଲ୍‌ ଡରମ୍ମଡାଗୋ ଆ ଜନ୍‌ରୋମ୍‌ ଡୁଙ୍‌ତନାୟ୍‌ ।

< Яқуп 3 >