< Ибранийларға 5 >

1 Һәр қетимлиқ баш каһин инсанлар арисидин таллинип, хәлиққә вакалитән Худаға хизмәт қилишқа, йәни хәлиқниң атиған һәдийәлирини вә гуналар үчүн қилған қурбанлиқлирини Худаға сунушқа тайинлиниду.
Hagi miko pristi vahera vahepinti zamavare'za huzamantage'za Anumzamofo avurera vahe'mokizmi zamagi eri'za mani'ne'za Anumzamofontega museza kre sramana vunente'za, kumiku kresramana vunte eri'za vahere.
2 Униң һәртәрәпләп аҗизлиқлири болғачқа, билимсизләр вә йолдин чәтнигәнләргә мулайимлиқ билән муамилә қилалайду.
Hagi antahizazmi omne vahe'mo'zane kankuma hazagraza vahe'mokizimia agazone huzamanteno zamaza nehiane, na'ankure agra anahukna huno hanavea omnene.
3 Шу аҗизлиғи үчүн у хәлиқниң гуналири һесавиға қурбанлиқ сунғандәк, өз гуналири үчүнму қурбанлиқ сунушқа тоғра келиду.
E'i ana agafare agra'a kumikura kresramana nevuno, vahe'mokizmi kumikura kresramana vugahie.
4 Һеч бир киши бу шәрәплик мәртивини өзлүгидин алмайду, пәқәт Һарунға охшаш, Худа тәрипидин чақирилғандила уни алиду.
Ama ana eri'zana mago vahe'mo'a agra'a e'norianki, Aronima huntegeno eri'neaza huno, Anumzamo huzamantege'za e'nerize.
5 Худди шуниңдәк Мәсиһму баш каһин мәртивисигә Өзини улуқлап өзлүгидин еришкән әмәс, бәлки Уни [улуғлиғучи Худа] Өзи еди; У Униңға: — «Сән Мениң Оғлумдурсән, бүгүн Мән Сени туғдурдум» дегән.
Hu'negu Kraisi'a pristi vahe mani'noe huno agra'a azerintesga osu'neanki, azerintesgama hu'neana Anumzamo Agriku huno, Kagra menina, Nagri mofavre manisankena, Nagra Negafana manigahue hu'ne. (Sam-Zga 2:7)
6 У [муқәддәс язмиларниң] йәнә бир йеридә Униңға: — «Сән әбәдил-әбәткичә Мәлкизәдәкниң типидики бир каһиндурсән» дегән. (aiōn g165)
Hagi mago kaziga avontafepina Anumzamo'a huno, Kagra manivava pristi, Melkisedeki kna hunka manigahane hu'ne. (Sam-Zga 110:4) (aiōn g165)
7 [Мәсиһ] йәр йүзидики күнләрдә, Өзини өлүмдин қутқузувелишқа қадир Болғучиға қаттиқ нидалар вә көз яшлири билән дуа-тилавәтләр вә жилинишларни көтәрди. Униң ихласмәнлигидин дуалири иҗабәт қилинди.
Jisasi'ma ama mopafima mani'neno'a, fripinti Agri'ma azama hanimonfonku, Anumzamofontega kezatino zavineteno, nunamu huno antahinegegeno, Anumzamo'a nunamuma'a antahi ami'ne, na'ankure Agra Anumzamofo antahimizana me'negeno'e.
8 Гәрчә У [Худаниң] Оғли болсиму, азап чекишлири арқилиқ итаәтмән болушни үгәнди.
Jisasi'a, Anumzamofo mofavre mani'neanagi, Agrama atazama eri'nea zampinti, kema antahino amage antezana rempi huno antahine.
9 У мана мошундақ мукәммәл қилинған болғачқа, барлиқ Өзигә итаәт қилғучиларға мәңгүлүк ниҗатни барлиққа кәлтүргүчи болуп, (aiōnios g166)
E'i ana atazama eri'nea agofetu Anumzamo'a fatgo nere huntegeno, maka Agri'ma amage'ma antaza vahe'mokizmirera, manivava hanagu zmahokenea zamofo agafa'a mani'ne. (aiōnios g166)
10 Худа тәрипидин «Мәлкизәдәкниң каһинлиқ түзүми тәртивидә баш каһин» дәп җакаланди.
Hagi ko Anumzamo'a huno, Melkisedeki mani'neankna Ugota Pristi ne' efore hugahie huno hunte'nea nere.
11 Бу иш тоғрилиқ ейтидиған нурғун сөзлиримиз бар, лекин қулақлириңлар паң болуп кәткәчкә, буларни силәргә ениқ чүшәндүрүш тәс.
Rama'a ama nazamofo nanakea me'negeta tamasmi'naku hunanagi, eriama'ma huno tamasmi'amo'a amuhohie, na'ankure kema ame hutma antahi ama hu'zamo'a amuho huneramante
12 Чүнки силәр аллибурун тәлим бәргүчи болушқа тегишлик болған чағдиму, әмәлийәттә силәр йәнила Худаниң сөз-каламиниң асасий һәқиқәтлириниң немә екәнлигини башқиларниң яңливаштин үгитишигә муһтаҗсиләр; силәргә йирик йемәклик әмәс, бәлки йәнила сүт керәктур.
Menina ko rempi hu'zami vahe manizaresinagi, tamagra zahufa aminte mofavregna nehutma hanave ne'zana negara osu'nazankita, avontafepintira Anumzamofo zankura mago'ane fruma hu'nesiaza rempi huramigahaze.
13 Чүнки пәқәт сүт биләнла озуқлинидиғанларниң бовақтин пәрқи йоқтур, улар һәққанийәт каламиға пишшиқ болмиған ғоридур, халас.
Ami rima nenaza vahe'mo'za mofavregna hu'nazankita, fatgo avu'avazane havi avu'avazane hu'za antahi amara nosaze.
14 Бирақ йемәклик болса йетилгәнләр, йәни өз аң-зеһинлирини яхши-яманни пәриқ етишкә йетилдургәнләр үчүндур.
Hu'neanagi hanave ne'zana, nenama hu'ne'za, fatgozanki havizanki hu'za kenima nehu'za, fatgozama nehaza vahe'mokizmi nezane.

< Ибранийларға 5 >