< Яритилиш 5 >
1 Бу Адәм атиниң әвлатлириниң нәсәбнамисидур: — Худа инсанни яратқан күнидә, уни Өзигә охшаш қилип яратти.
Inilah daftar keturunan Adam: Pada waktu Allah menciptakan manusia, Allah membuat mereka mencerminkan sifat-sifat-Nya.
2 У уларни әр җинис вә аял җинис қилип яритип, уларға бәхит-бәрикәт ата қилип, яритилған күнидә уларниң намини «адәм» дәп атиди.
Allah menciptakan mereka sebagai laki-laki dan perempuan, memberkati mereka, dan menyebut mereka ‘manusia’.
3 Адәм ата бир йүз оттуз яшқа киргәндә униңдин өзигә охшайдиған, өз сүрәт-образидәк бир оғул төрәлди; у униңға Шет дәп ат қойди.
Adam berumur 130 tahun ketika anak laki-lakinya yang ketiga lahir. Adam menamai anaknya itu Set. Dia mencerminkan sifat-sifat Adam.
4 Шет туғулғандин кейин Адәм ата сәккиз йүз жил өмүр көрүп, униңдин [йәнә] оғул-қизлар төрәлди.
Sesudah Set lahir, Adam masih hidup selama 800 tahun. Sepanjang hidupnya, Adam mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
5 Адәм атимиз җәмий тоққуз йүз оттуз жил күн көрүп, аләмдин өтти.
Umur Adam mencapai 930 tahun, dan dia pun mati.
6 Шет бир йүз бәш яшқа киргәндә униңдин Енош төрәлди.
Set berumur 105 tahun ketika anaknya yang bernama Enos lahir.
7 Енош туғулғандин кейин Шет сәккиз йүз йәттә жил өмүр көрүп, униңдин [йәнә] оғул-қизлар төрәлди.
Sesudah Enos lahir, Set masih hidup selama 807 tahun. Sepanjang hidupnya, Set mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
8 Шет җәмий тоққуз йүз он икки жил күн көрүп, аләмдин өтти.
Umur Set mencapai 912 tahun, dan dia pun mati.
9 Енош тохсән яшқа киргәндә униңдин Кенан төрәлди.
Enos berumur 90 tahun ketika anaknya yang bernama Kenan lahir.
10 Кенан туғулғандин кейин, Енош сәккиз жүр он бәш жил өмүр көрүп, униңдин йәнә оғул-қизлар төрәлди.
Sesudah Kenan lahir, Enos masih hidup selama 815 tahun. Sepanjang hidupnya, Enos mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
11 Енош җәмий тоққуз йүз бәш жил күн көрүп, аләмдин өтти.
Umur Enos mencapai 905 tahun, dan dia pun mati.
12 Кенан йәтмиш яшқа киргәндә униңдин Маһалалел төрәлди.
Kenan berumur 70 tahun ketika anaknya yang bernama Mahalalel lahir.
13 Маһалалел туғулғандин кейин Кенан сәккиз йүз қириқ жил өмүр көрүп, униңдин [йәнә] оғул-қизлар төрәлди.
Sesudah Mahalalel lahir, Kenan masih hidup selama 840 tahun lagi. Sepanjang hidupnya, Kenan mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
14 Кенан җәмий тоққуз йүз он жил күн көрүп, аләмдин өтти.
Umur Kenan mencapai 910 tahun, dan dia pun mati.
15 Маһалалел атмиш бәш яшқа киргәндә униңдин Ярәд төрәлди.
Mahalalel berumur 65 tahun ketika anaknya yang bernama Yared lahir.
16 Ярәд туғулғандин кейин Маһалалел сәккиз йүз оттуз жил өмүр көрүп, униңдин [йәнә] оғул-қизлар төрәлди.
Sesudah Yared lahir, Mahalalel masih hidup selama 830 tahun. Sepanjang hidupnya, Mahalalel mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
17 Маһалалел җәмий сәккиз йүз тохсән бәш жил күн көрүп, аләмдин өтти.
Umur Mahalalel mencapai 895 tahun, dan dia pun mati.
18 Ярәд бир йүз атмиш икки яшқа киргәндә униңдин Һанох төрәлди.
Yared berumur 162 tahun ketika anaknya yang bernama Henok lahir.
19 Һанох туғулғандин кейин Ярәд сәккиз йүз жил өмүр көрүп, униңдин йәнә оғул-қизлар төрәлди.
Sesudah Henok lahir, Yared masih hidup selama 800 tahun. Sepanjang hidupnya, Yared mempunyai beberapa anak laki-laki dan perempuan lainnya.
20 Ярәд җәмий тоққуз йүз атмиш икки жил күн көрүп, аләмдин өтти.
Umur Yared mencapai 962 tahun, dan dia pun mati.
21 Һанох атмиш бәш яшқа киргәндә униңдин Мәтушәлаһ төрәлди.
Henok berumur 65 tahun ketika anaknya yang bernama Metusalah lahir.
22 Мәтушәлаһ туғулғандин кейин Һанох үч йүз жилғичә Худа билән бир йолда меңип, йәнә оғул-қизларни тапти.
Sesudah Metusalah lahir, Henok hidup bersekutu erat dengan Allah selama 300 tahun. Sepanjang hidupnya, Henok mempunyai beberapa anak laki-laki dan perempuan lainnya.
23 Һанохниң [йәр йүзидә] барлиқ көргән күнлири үч йүз атмиш бәш жил болди;
Jadi Henok hidup selama 365 tahun.
24 У Худа билән бир йолда меңип яшайтти; у [туюқсиз көздин] ғайип болди; чүнки Худа уни Өз йениға елип кәткән еди.
Henok hidup bersekutu erat dengan Allah. Pada suatu hari, dia tidak ada lagi di bumi karena Allah membawanya ke surga.
25 Мәтушәлаһ бир йүз сәксән йәттә яшқа киргәндә униңдин Ләмәх төрәлди.
Metusalah berumur 187 tahun ketika anaknya yang bernama Lamek lahir.
26 Ләмәх туғулғандин кейин Мәтушәлаһ йәттә йүз сәксән икки жил өмүр көрүп, униңдин оғул-қизлар төрәлди.
Sesudah Lamek lahir, Metusalah masih hidup selama 782 tahun. Sepanjang hidupnya, Metusalah mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
27 Мәтушәлаһ җәмий тоққуз йүз атмиш тоққуз жил күн көрүп, аләмдин өтти.
Umur Metusalah mencapai 969 tahun, dan dia pun mati.
28 Ләмәх бир йүз сәксән икки яшқа киргәндә бир оғул тепип, униң исмини Нуһ атап: — Пәрвәрдигар тупраққа ләнәт қилди; шуңа биз [йәргә] ишлигинимиздә һәмдә қоллиримизниң җапалиқ әмгигидә бу бала бизгә тәсәлли бериду, — деди.
Lamek berumur 182 tahun ketika anaknya, Nuh, dilahirkan. Lamek berkata, “Anak ini akan membawa kelegaan atas semua usaha dan susah payah kita untuk menghasilkan makanan dari tanah yang sudah dikutuk TUHAN.” Maka dia menamai anak itu Nuh.
30 Нуһ туғулғандин кейин Ләмәх бәш йүз тохсән бәш жил өмүр көрүп, униңдин йәнә оғул-қизлар төрәлди.
Sesudah Nuh lahir, Lamek masih hidup selama 595 tahun. Sepanjang hidupnya, Lamek mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
31 Ләмәх җәмий йәттә йүз йәтмиш йәттә жил күн көрүп, аләмдин өтти.
Umur Lamek mencapai 777 tahun, dan dia pun mati.
32 Нуһ бәш йүз яшқа киргәндин кейин, униңдин Шәм, Һам вә Яфәт төрәлди.
Sejak Nuh berumur 500 tahun, dia mempunyai tiga anak laki-laki, yaitu Sem, Yafet, dan Ham.